File: C:/Inetpub/vhosts/ghanaschoolsupport.com/httpdocs/wp-content/languages/plugins/jetpack-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 15:50:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:389
msgid "In order to use this widget you need %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Om deze widget te gebruiken moet je %1$sje Jetpack-verbinding voltooien%2$s door je gebruiker te autoriseren."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:954
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:256
msgid "Advanced Users Management"
msgstr "Geavanceerd gebruikersbeheer"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:238
msgid "Theme Editor"
msgstr "Thema editor"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:223
msgid "Add New Theme"
msgstr "Nieuw thema toevoegen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:211
msgid "Advanced Writing"
msgstr "Geavanceerd schrijven"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:210
msgid "Advanced General"
msgstr "Geavanceerd algemeen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:594
msgid "Other tools"
msgstr "Andere tools"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:97
msgid "WP Admin"
msgstr "WP Admin"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:264
msgid "Site Editor"
msgstr "Site-editor"
#. translators: Placeholder is a Jetpack logo.
#: class.jetpack.php:6936
msgid "Stats by %s"
msgstr "Statistieken door %s"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:668
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Ongeldige Cloudfare Analytics-ID"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "De waarde die voor die optie wordt gebruikt, de GUID van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Het weergavelabel van de optie, de titel van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "De opties die worden weergegeven in de selectie-UI van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:475
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "De datum en tijd (UTC) van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:467
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "De beschrijving van de aflevering met toegestane HTML-tags."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:759
msgid "Site not registered."
msgstr "Site niet geregistreerd."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress-gegevens"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:137
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Metagegevens van bijlage niet gevonden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:98
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Deze bijlage kan nog niet bijgewerkt worden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "De bericht-ID voor de bijlage."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Of we de lijst met afleveringen voor gebruik met de selectie-UI moeten terugsturen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Een lijst met unieke identificatiecodes voor het ophalen van specifieke podcast-afleveringen."
#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:67
msgid "Site not connected."
msgstr "Site niet gekoppeld."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running in userless mode. No master user to check."
msgstr "Jetpack is actief in gebruikersloze modus. Geen te controleren hoofdgebruiker."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:103
msgid "Edit post"
msgstr "Bewerk bericht"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:102
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Koppel je site in de editor aan Stripe om dit blok op je site te kunnen gebruiken."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:93
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Koppel je site aan Stripe om dit blok op je site te kunnen gebruiken."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:222 _inc/build/admin.js:52
msgid "All of Jetpack’s great features await you and we’ll recommend some of our favorites."
msgstr "Alle geweldige Jetpack-functies staan op je te wachten en we raden enkele van onze favorieten aan."
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:215 _inc/build/admin.js:52
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:214 _inc/build/admin.js:52
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:213 _inc/build/admin.js:52
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:212 _inc/build/admin.js:52
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:207 _inc/build/admin.js:52
msgid "This assistant will help you get the most from Jetpack. Tell us more about your goals and we’ll recommend relevant features to help you succeed."
msgstr "Met deze assistent haal je het meeste uit Jetpack. Vertel ons meer over je doelen, zodat wij je relevante functies kunnen aanbevelen om je succes te garanderen."
#. translators: placeholder is the name of the website
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:203 _inc/build/admin.js:52
msgid "What type of site is %s?"
msgstr "Wat voor soort site is %s?"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:134
msgid "the author"
msgstr "de auteur"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:622
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:76
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:590
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:75
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:589
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:70
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:586
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschap"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:459
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:439
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:114
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:423
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#. translators: %s: Number of comments.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:383
msgid "Comments %s"
msgstr "Reacties %s"
#. translators: %s: Number of comments.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:380
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s Gemodereerde reactie"
msgstr[1] "%s Gemodereerde reacties"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:193
msgid "Purchases"
msgstr "Aankopen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:192
msgid "Plans"
msgstr "Abonnementen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:191
msgid "Upgrades"
msgstr "Upgrades"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:230
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:203
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "Hosting-configuratie"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:540
msgid "All People"
msgstr "Alle personen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:539
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:509
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:696
msgid "Activity Log"
msgstr "Activiteitenlog"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:187
msgid "Hourly views"
msgstr "Kijkers per uur"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:131
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzing"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:128
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:104
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:114
msgid "Add new site"
msgstr "Voeg nieuwe site toe"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:73
msgid "Browse sites"
msgstr "Door sites bladeren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:73
msgid "site-switcher"
msgstr "site-schakelaar"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "Zonsondergang"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "Poedersneeuw"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "Zonsondergang"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klassiek donker"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "Classic Bright"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klassiek blauw"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "Oceaan"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:151
msgid "The track was not found."
msgstr "De track is niet gevonden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:160
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Video-meta bijgewerkt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Het deelmenu in de speler weergeven."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13, R-17 or X-18"
msgstr "De kijkwijzer van de video. Kies uit G, PG-13, R-17 of X-18"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "De beschrijving van de video."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "De titel van de video."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:784
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack heeft geconstateerd dat gegevens niet juist zijn gesynchroniseerd, waardoor enkele functies op je website mogelijk niet goed werken. We raden aan om een volledige synchronisatie uit te voeren, om Jetpack af te stemmen op de gegevens van je site. Neem contact op met de klantenservice als deze foutmelding na een volledige synchronisatie nog steeds verschijnt."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:766
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. <strong>Click <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">here</a> to start a full sync</strong> to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack heeft geconstateerd dat gegevens niet juist zijn gesynchroniseerd, waardoor enkele functies op je website mogelijk niet goed werken. <strong>Klik <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">hier</a> om een volledige synchronisatie te starten</strong> om Jetpack af te stemmen op je sitegegevens. Neem contact op met de klantenservice als deze foutmelding na een volledige synchronisatie nog steeds verschijnt."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:349
msgid "Submit a form."
msgstr "Een formulier indienen."
#: modules/module-headings.php:104
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "Vervangt de toolbar door een nuttige werkbalk waarmee je je site snel kan beheren via WordPress.com. Voegt daarnaast extra aanpassingen toe aan het WPAdmin-dashboard voor betere compatibiliteit met WP.com."
#: modules/module-headings.php:103
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "Aanpassen van de WordPress.com-werkbalk en het dashboard"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Slug van het beheerderskleurenschema."
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:104
msgid "Make a reservation"
msgstr "Reserveren"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Dia om afbeeldingen te vergelijken"
#: extensions/blocks/story/story.php:388
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Verhaal afspelen in nieuw tabblad"
#: modules/shortcodes/youtube.php:301
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube-poster"
#: modules/shortcodes/youtube.php:198
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube-fout: id en/of lijst ontbreekt"
#: modules/contact-form/admin.php:1012
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan bij een poging om de spam te controleren in de feedback die je hebt ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om menu's op deze website te bekijken."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:508
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Ongeldige Jetpack verbinding tokens."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:491
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Statuscontrole van tokens kan tokens niet valideren."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "We raden aan om de gebruiker te upgraden (%s) of om Jetpack opnieuw te verbinden."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de test, wat soms kan duiden op een fout of een valse fout kan zijn. Start de tests opnieuw."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Verbind Jetpack nu opnieuw"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3981
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Ontbrekende of ongeldige extensie parameter."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "Een reeks URL's om Twitter kaartgegevens voor te genereren."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "Een reeks geserialiseerde blokken en editor specifieke blokinformatie."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "De profiel afbeelding van het verbonden account"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "De naam om te tonen in het profiel van het verbonden account"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:117
msgid "Open when the user starts typing"
msgstr "Openen als de gebruiker begint met typen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:112
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Overlay trigger voor zoekinvoer"
#: modules/publicize/publicize.php:883
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "Of het bericht al dan niet als een Twitter thread moet worden behandeld."
#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "De Jetpack formulieren extensie kon niet geactiveerd worden."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
#: class.jetpack-connection-banner.php:355
msgid "Jetpack offers security, performance, and marketing tools made for WordPress sites by the WordPress experts. Set up Jetpack to enable new features for this site; don't let your subscription go to waste!"
msgstr "Jetpack biedt beveiliging, prestatie en marketing tools die door de WordPress experts voor WordPress sites zijn gemaakt. Stel Jetpack in om nieuwe functies voor deze site mogelijk te maken; laat je abonnement niet verloren gaan!"
#: class.jetpack-connection-banner.php:350
msgid "Your Jetpack purchase needs completion! Please set up the plugin for your subscription."
msgstr "Je Jetpack aankoop moet worden voltooid! Stel de plugin in voor je abonnement."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack is niet verbonden. Geen blog token om te controleren."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:73 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Choose an amount"
msgstr "Kies een bedrag"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2500 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Consent"
msgstr "Toestemming"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:430 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Kunnen we je van tijd tot tijd een e-mail sturen?"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:426 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "Door je informatie in te dienen, geef je ons toestemming om je een e-mail te sturen. Je kan zich op elk moment uitschrijven."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3843
msgid "Activated %s"
msgstr "Geactiveerd %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3814
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Plugin %s is al actief."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3786
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Je hebt geen plugin opgegeven."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3773
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Statusparameter ontbreekt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3735
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Kan niet bepalen welke plugin is geïnstalleerd."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3718
msgid "Installed %s"
msgstr "Geïnstalleerd %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3697
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Kan %1$s niet installeren: %2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1927
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Het ophalen van sitegegevens van WordPress.com (%s) is mislukt. Probeer Jetpack opnieuw te verbinden als het probleem aanhoudt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1863
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:448
msgid "The plugin activation status."
msgstr "De activeringsstatus van de plugin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:444
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org plugin folder slug."
#: class.jetpack-connection-banner.php:468
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "Meer dan 5 miljoen WordPress sites vertrouwen op Jetpack voor de beveiliging en prestaties van hun site."
#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "Verbeter de betrokkenheid en verkoop van bezoekers met een aangepaste zoekervaring."
#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "Versnel je mobiele site en verminder automatisch het bandbreedtegebruik."
#: class.jetpack-connection-banner.php:460
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "Houd mensen langer op je site met razendsnelle laadtijden van pagina's via ons gratis wereldwijde CDN."
#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "Gratis bescherming tegen brute force-aanvallen en directe meldingen als je site uitvalt."
#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Realtime back-ups slaan elke wijziging op en herstel met één klik brengt je snel weer online."
#: class.jetpack-connection-banner.php:444
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "Blijf beveiligingsrisico's een stap voor met automatisch scannen, oplossingen met één klik en spambeveiliging."
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
msgid "Always-on Security"
msgstr "Always-on beveiliging"
#: 3rd-party/creative-mail.php:102
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van Creative Mail."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:111 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "One-Time"
msgstr "Een keer"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:64 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Donate yearly"
msgstr "Doneer jaarlijks"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:53 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Donate monthly"
msgstr "Doneer maandelijks"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:42 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
#: extensions/blocks/donations/donations.php:63 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Je bijdrage wordt gewaardeerd."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:77 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "Of voer een aangepast bedrag in"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:62 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "Doe een jaarlijkse donatie"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:51 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "Doe een maandelijkse donatie"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:40 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Doe een eenmalige donatie"
#: extensions/blocks/story/story.php:106 extensions/blocks/story/story.php:167
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Fout bij ophalen van media"
#: modules/wordads/class-wordads.php:716
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacyinstellingen"
#: modules/wordads/class-wordads.php:715
msgid "Report this ad"
msgstr "Rapporteer deze advertentie"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:586
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Het kan tot 15 minuten duren voordat nieuwe afbeeldingen op je site worden weergegeven."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number of columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:567
msgid "Number to display:"
msgstr "Aantal om weer te geven:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:544
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>Gekoppeld Instagram-account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">verwijderen</a>"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "Zijn er nog problemen? Probeer eerst <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">op het juiste account in te loggen</a> op Instagram.com."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:493
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Instagram-account koppelen"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:489
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:537
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram ondervindt momenteel problemen met de connectiviteit, probeer het later nog eens om verbinding te maken."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:431
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>Belangrijk: Je moet eerst op Publiceren klikken om deze widget te activeren <em>voordat</em> je deze aan je account kan koppelen.</strong> Nadat je de widget hebt opgeslagen, klik je op de onderstaande knop om je Instagram-account te koppelen."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:425
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Om deze widget te kunnen blijven gebruiken, moet je opnieuw verbinding maken met Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:407
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Ontbrekende of ongeldige beveiligings-nonce."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Geen afbeeldingen van Instagram gevonden."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:307
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van je afbeeldingen vanuit Instagram. Over enkele minuten wordt er een nieuwe poging gedaan."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:296
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "Om deze Instagram-widget te kunnen gebruiken, moet je <a href=\"%s\">deze eerst configureren</a>."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:281
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "Om deze widget te kunnen blijven gebruiken, moet je <a href=\"%s\">deze opnieuw koppelen aan Instagram</a>."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:233
msgid "The images were missing"
msgstr "De afbeeldingen ontbraken"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:228
msgid "The response was invalid"
msgstr "De reactie was ongeldig"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:213
msgid "The token id was empty"
msgstr "De token-ID was leeg"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Laat je nieuwste Instagram-foto's zien."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Color scheme:"
msgstr "Kleurenschema:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:550
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Randkleur (in hex-indeling):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:533
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Scrollbalk weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:521
msgid "Show borders"
msgstr "Randen weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:510
msgid "Show footer"
msgstr "Voettekst weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:499
msgid "Show header"
msgstr "Koptekst weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Maximale breedte (in pixels; 220 tot 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Aantal tweets in de tijdbalk (1 tot 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:448
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Hoogte (in pixels; minimaal 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Aantal weergegeven tweets:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1435
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Pagina: %1$d."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:913
msgid "Loading new page"
msgstr "Nieuwe pagina wordt geladen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:137
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Uitgesloten berichttypen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:136
msgid "Choose post types to exclude from search results."
msgstr "Kies berichttypen om uit te sluiten van zoekresultaten."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:885
msgid "Customize buttons"
msgstr "Personaliseringsknoppen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:128
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Het bericht-ID waaraan de upload moet worden gekoppeld."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack staat in de offline modus:"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "De aangevraagde Instagram-verbinding is niet meer beschikbaar."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Het %1$s-bestand wordt verwijderd van de Jetpack-plugin in versie %2$s."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "De %1$s-functie wordt verwijderd van de Jetpack-plugin in versie %2$s."
#: class.jetpack-admin.php:73 class.jetpack.php:7487
msgid "Anti-Spam"
msgstr "Anti spam"
#: class.jetpack.php:7479 class.jetpack.php:7481 _inc/build/admin.js:80
msgid "Automatically clear spam from comments and forms. Save time, get more responses, give your visitors a better experience – all without lifting a finger."
msgstr "Automatisch verwijderen van spam uit reacties en formulieren. Bespaar tijd, ontvang meer reacties en bied je bezoekers een betere ervaring zonder zelf iets te hoeven doen."
#: class.jetpack.php:7478 _inc/build/admin.js:80
msgid "Jetpack Anti-Spam"
msgstr "Jetpack Anti-spam"
#: class.jetpack.php:1775
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Het jetpack_offline_mode-filter is ingesteld op true."
#: class.jetpack.php:1770
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "De site-URL is een bekende URL voor een lokale ontwikkelingsomgeving (bijvoorbeeld http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1768
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "De constante WP_LOCAL_DEV wordt gedefinieerd in wp-config.php of elders."
#: class.jetpack.php:1762
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack bevindt zich niet in de offline modus."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:566
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1955
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "De tweet-URL waaruit moet worden opgehaald."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:486
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Kan bron-URL niet ophalen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:286
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Sorry, je bent niet verbonden met die service."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Sorry, je mag geen media uploaden naar deze site."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Sorry, je mag geen berichten aanmaken als deze gebruiker."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:174
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan huidig bericht niet aanmaken."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:120
msgid "Media data to copy."
msgstr "Te kopiëren mediagegevens."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:97
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Aantal media-items in de aanvraag"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:93
msgid "Media collection search term."
msgstr "Trefwoord media-verzameling."
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "Uitrollen van tweets is niet beschikbaar in de offline modus."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Blogtoken ontbreekt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2642 _inc/build/admin.js:52
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL van privacybeleid"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Schakel ondersteuning voor California Consumer Privacy Act in"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Aangepaste ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Fout bij het ophalen van sitegegevens via WordPress.com. Probeer Jetpack opnieuw te koppelen als het probleem niet is verholpen."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:201
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Je hebt je opslagruimte opgebruikt. Verwijder bestanden voordat je nieuwe uploadt."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:197
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %s KB."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:192
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Niet genoeg ruimte om te uploaden. %s KB vereist."
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:671
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s is toegevoegd aan de lijst Altijd toegestaan."
#: class.jetpack-cli.php:654
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Alle IP's gewist uit de lijst Altijd toegestaan."
#: class.jetpack-cli.php:642 class.jetpack-cli.php:656
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "De lijst Altijd toegestaan is nu leeg."
#: class.jetpack-cli.php:637
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Dit zijn je altijd toegestane IP's:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:613 class.jetpack-cli.php:623
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s staat al op de lijst Altijd toegestaan."
#: modules/contact-form/admin.php:1010
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het proberen te legen van de Feedback-spammap."
#: modules/contact-form/admin.php:878 modules/contact-form/admin.php:953
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dat te doen."
#: modules/contact-form/admin.php:869 modules/contact-form/admin.php:944
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dat te doen."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:815
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Spam wordt geleegd (%1$s%)"
#: modules/widgets/simple-payments.php:68
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Voeg een knop voor Betalen met PayPal toe als widget."
#: modules/widgets/contact-info.php:356
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Embed van Google Maps"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:22
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Selecteer een knop voor Betalen met PayPal:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Beschrijving paginaweergave:"
#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Genereert kortere links met behulp van het wp.me-domein."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:239
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Oneindig scrollen inschakelen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:217
msgid "Show sort selector"
msgstr "Sorteerselector weergeven"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:197
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Aanvullende instellingen van Jetpack Search"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:161
msgid "Expanded"
msgstr "Uitgeklapt"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:160
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistisch"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:156
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Kies hoe de zoekresultaten moeten worden weergegeven."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:155
msgid "Result Format"
msgstr "Resultaatindeling"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:113
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Selecteer wanneer je overlay moet worden weergegeven."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:94
msgid "Default Sort"
msgstr "Standaard sortering"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:93
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Kies de initiële sorteerfunctie voor je zoekresultaten."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:67
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Selecteer een thema voor je zoek-overlay."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Bekijk privacybeleid"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:256
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
msgid "Close dialog"
msgstr "Sluit dialoog"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Nadat je je uitschrijft, zie je mogelijk nog steeds advertenties (waaronder persoonlijke advertenties) op deze site en andere sites. Ze worden dan alleen niet gepersonaliseerd op basis van de informatie van je bezoeken aan deze site."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Deze uitschrijving wordt beheerd door middel van cookies, dus als je browser zo is ingesteld dat cookies automatisch worden verwijderd na een bepaalde tijd, of als je deze site bezoekt via een andere browser, dan moet je deze optie opnieuw selecteren."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Als je liever geen advertenties ziet die gepersonaliseerd zijn op basis van je bezoeken aan deze site, dan kun je je uitschrijven door de schakelaar 'Mijn persoonsgegevens niet verkopen' om te zetten naar de Aan-stand."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "We delen nooit gegevens waarmee jij persoonlijk geïdentificeerd kunt worden, zoals je naam of e-mailadres, als onderdeel van het advertentieprogramma."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "Deze site maakt gebruik van advertentieprogramma in samenwerking met externe leveranciers die helpen bij het plaatsen van advertenties. Met advertentiecookies kunnen deze advertentiepartners advertenties aanbieden, deze advertenties personaliseren op basis van informatie als bezoeken aan deze site en andere sites op het internet, en begrijpen hoe gebruikers geïnteresseerd zijn in deze advertenties. Cookies verzamelen bepaalde informatie als onderdeel van het advertentieprogramma en we bieden de volgende categorieën aan informatie voor externe advertentiepartners: online identificatiegegevens en de activiteit op internet of een ander netwerk en de apparaatactiviteit (zoals unieke identificatiegegevens, cookie-informatie en het IP-adres), en geolocatiegegevens (benadering van de locatiegegevens op basis van je IP-adres). Deze manier van delen met advertentiepartners kan als 'verkopen' van persoonsgegevens worden beschouwd onder de CCPA."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:208
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "Als je een inwoner van Californië bent, heb je het recht om je uit te schrijven voor de 'verkoop' van je 'persoonsgegevens' onder de California Consumer Privacy Act ('CCPA')"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:96
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:236
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:248
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "Mijn persoonsgegevens niet verkopen"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:55
msgid "Please Wait"
msgstr "Een moment geduld"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "Voegt een link 'Mijn persoonsgegevens niet verkopen' in die vereist is door de California Consumer Privacy Act (CCPA)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "Link Niet verkopen (CCPA)"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:51
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt deactiveren?"
#. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack
#. connection.
#: views/admin/deactivation-dialog.php:20 _inc/build/admin.js:71
msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection."
msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection."
msgstr[0] "De Jetpack Connection wordt ook gebruikt door %d andere plugin, en het zal de verbinding verliezen."
msgstr[1] "De Jetpack Connection wordt ook gebruikt door %d andere plugins, en ze zullen de verbinding verliezen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Kan de status Scan niet ophalen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1564
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Scan de juiste status die is ontvangen."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s moet een object zijn."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:71
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:587
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: class.jetpack.php:7447
msgid "Daily Scan"
msgstr "Dagelijkse scan"
#: class.jetpack.php:7418
msgid "Your data is being securely backed up daily."
msgstr "Er wordt dagelijks veilig een backup van je gegevens gemaakt."
#: views/admin/deactivation-dialog.php:54 class.jetpack.php:4075
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "Loskoppelen en deactiveren"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "Backup & scannen"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Bedreigingen gevonden"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Bedreiging gevonden"
msgstr[1] "%s Bedreigingen gevonden"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:861 _inc/build/admin.js:52
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Opmerkingengebied weergeven in carrousel"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>."
msgstr "Je hebt toegang tot je backups op <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dit dashboard.</a>"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:85
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Alleen beheerders en de auteur van het bericht zien dit bericht.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:81
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden in het blok Laatste Instagram berichten. Probeer het later nog eens."
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Waardering: %1$s uit %2$s."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:464
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinden..."
#: class.jetpack-cli.php:67
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Een of meerdere tests zijn niet geslaagd. Doe nader onderzoek!"
#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:694
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "Jetpack voert een volledige synchronisatie van je site uit. Huidige voortgang: %1$d %%"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:691
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "Jetpack voert een volledige synchronisatie van je site uit"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Hoeveel Instagram-berichten?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Een Instagram Keyring-toegangstoken."
#: class.jetpack.php:7461
msgid "Records are all posts, pages, custom post types, and other types of content indexed by Jetpack Search."
msgstr "Records zijn alle berichten, pagina's, aangepaste berichttypen en andere soorten content die worden geïndexeerd door Jetpack Search."
#: class.jetpack.php:7436
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#: class.jetpack.php:7437 class.jetpack.php:7439 _inc/build/admin.js:80
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats."
msgstr "Automatisch scannen en oplossingen met één klik zorgen ervoor dat je site de beveiligingsbedreigingen telkens een stap voor is."
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:35
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Klik om toegang te krijgen tot %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Bekijk dit document op Scribd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Pagina printen"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:213
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:225
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:237
msgid "Use REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings' instead."
msgstr "Gebruik in plaats daarvan REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings'."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "Probeer het later opnieuw."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:118
msgid "Open when results are available"
msgstr "Open wanneer de resultaten beschikbaar zijn"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. <strong>We recommend enabling Sync.</strong>"
msgstr "Jetpack Sync is uitgeschakeld op je site. Zonder dit zullen bepaalde functies van Jetpack niet werken. <strong>We raden aan om Sync in te schakelen.</strong>"
#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:809
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minute.</strong>"
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minutes.</strong>"
msgstr[0] "Jetpack heeft een vertraging geïdentificeerd tijdens het synchroniseren van individuele contentupdates. Bepaalde functies kunnen trager zijn dan gewoonlijk, maar dit is slechts tijdelijk terwijl de synchronisatie de recente wijzigingen aan je site opneemt. <strong>We zien een huidige vertraging van %1$d minuut.</strong>"
msgstr[1] "Jetpack heeft een vertraging geïdentificeerd tijdens het synchroniseren van individuele contentupdates. Bepaalde functies kunnen trager zijn dan gewoonlijk, maar dit is slechts tijdelijk terwijl de synchronisatie de recente wijzigingen aan je site opneemt. <strong>We zien een huidige vertraging van %1$d minuten.</strong>"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Je site is niet gekoppeld aan Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:451
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:72
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:588
#: _inc/blocks/editor.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:23
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:23
msgid "Earn"
msgstr "Verdienen"
#: class.jetpack.php:7063
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "Anti-spam activeren"
#: class.jetpack.php:7045
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "Geblokkeerde spamreacties."
#: class.jetpack.php:7035
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen is niet actief."
#: class.jetpack.php:7032
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen activeren"
#: class.jetpack.php:7010
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:130
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Geen nummers beschikbaar om af te spelen."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:94
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Je podcast-URL is ongeldig en kan niet worden toegevoegd. Controleer je URL."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:89
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Geen podcast-URL opgegeven. Voer een geldige URL voor de RSS-feed van de podcast in."
#: extensions/blocks/revue/revue.php:156 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Enter your last name"
msgstr "Voer je achternaam in"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:155 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:153 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Enter your first name"
msgstr "Voer je voornaam in"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:152 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "Controleer je e-mail om je abonnement op de nieuwsbrief te bevestigen."
#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "Abonnement ontvangen!"
#: modules/sso.php:858
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Account niet gevonden. Als je al een account hebt, zorg dan dat je bent verbonden met WordPress.com."
#: modules/sso.php:717
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Er is iets door elkaar gehaald en een onverwachte WordPress.com-gebruiker is ingelogd."
#: modules/sso.php:702
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Tweevoudige verificatie moet zijn ingeschakeld op je WordPress.com-account."
#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Uitgebreide analyses voor gebruikers van WooCommerce en Jetpack."
#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce-analyse"
#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Help bezoekers snel antwoorden te vinden met zeer relevante, directe zoekresultaten en krachtige filteropties."
#: modules/widgets/search.php:78
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Direct zoeken en filteren om bezoekers snel relevante antwoorden te laten vinden en je site te verkennen."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:226
msgid "Use Small Header"
msgstr "Kleine titel gebruiken"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:28
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF-document"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "De servicevoorwaarden konden niet geaccepteerd worden. Probeer het later opnieuw."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:259
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "'Mogelijk gemaakt door Jetpack' weergeven"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:181
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Kies een kleur om overeenkomende trefwoorden te markeren."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:180
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Trefwoorden markeren"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:228
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "De zijbalk in de Jetpack Search overlay aanpassen"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:226
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Zijbalk van Jetpack Search"
#: modules/module-info.php:815 _inc/build/admin.js:52
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Help bezoekers snel antwoorden te vinden met zeer relevante, directe zoekresultaten en krachtige filteropties."
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:219 _inc/build/admin.js:52
#: _inc/build/admin.js:71
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: class.jetpack.php:7458 class.jetpack.php:7460 _inc/build/admin.js:52
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Incredibly powerful and customizable, Jetpack Search helps your visitors instantly find the right content – right when they need it."
msgstr "Jetpack Search is bijzonder krachtig en configureerbaar en helpt je bezoekers precies wanneer ze het nodig hebben om direct de juiste content te vinden."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:382
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Podcast-audio is een ongeldig type."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:269
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "RSS-feed van podcastaudio bevat geen nummers."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:265 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Je podcast kan niet worden toegevoegd. Controleer je URL."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:72
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Je podcast kon niet worden toegevoegd, want hij bevat geen tracks. Controleer je URL."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Site-producten ontvangen."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:471
msgid "The episode title."
msgstr "De afleveringstitel."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:463
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "De afleveringsbeschrijving, in plaintext."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:459
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Het mime-type van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:454
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "Het audiobestands-URL van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:449
msgid "The external link for the episode."
msgstr "De externe link voor de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:445
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "De aflevering-ID. Gegenereerd per aanvraag, niet algemeen uniek."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:439
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Nieuwste afleveringen van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:420
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "De URL van de omslagafbeelding van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:415
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "De URL van de site van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:411
msgid "The title of the podcast."
msgstr "De titel van de podcast."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "De URL voor de RSS-feed van de podcast."
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com heeft een fout bij de WP.com-zelftest gedetecteerd. Bezoek de Jetpack-debugpagina voor meer info: %1$s, of neem contact op met de klantenservice."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:849
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Ontwikkelaars kunnen synchronisatie inschakelen/uitschakelen via de API voor synchronisatie-instellingen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:868
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Zie Github voor meer informatie over synchronisatie-instellingen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:865
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:869
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync is uitgeschakeld op je site."
#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:824
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:828
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "Jetpack ervaart een vertraging bij het synchroniseren van je site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:783
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Neem contact op met de Jetpack-klantenservice"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:780
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "Jetpack heeft een fout gedetecteerd bij het synchroniseren van je site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:699
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "Jetpack voert momenteel een volledige synchronisatie van je sitegegevens uit."
#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid "Updating"
msgstr "Bijwerken"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:697
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:758
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:798
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:846
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "De informatie die wordt gesynchroniseerd door Jetpack zorgt ervoor dat Jetpack Search, Gerelateerde berichten en andere functies zijn afgestemd op de huidige content van je site."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "Jetpack voert een synchronisatie van je site uit"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:645
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"De waarde van de serverpoort is onverwacht.\n"
"\t\t\t\t\t\tProbeer het volgende toe te voegen aan je wp-config.php-bestand: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "De poortwaarden van de server zijn niet ingesteld. Dit doet zich het vaakst voor wanneer PHP via een CLI wordt uitgevoerd."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "Bekijk onze serververeisten"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Vraag je hostingprovider om onze serververeisten te raadplegen en schakel de XML-module voor PHP in."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "We raden aan om Jetpack opnieuw te koppelen."
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:763
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:854
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Je site is gekoppeld aan Jetpack."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "Geslaagd"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Via een goede verbinding kunnen essentiële Jetpack-services aan je WordPress-site worden gekoppeld, zoals Statistieken en Sitebeveiliging."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Je site is gekoppeld aan Jetpack"
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Je server heeft geen verbinding gemaakt met de Jetpack-server via %1$s\n"
"\t\t\t\tVraag je hostingprovider om te bevestigen dat je server externe aanvragen bij jetpack.com kan doen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "Test mislukt!"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2532
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Activeer een automatische configuratie van een directe zoekopdracht"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2524
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Bevat een actieve productaankoop van Jetpack Search"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2516
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Direct zoeken inschakelen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:128
msgid "Coming Soon"
msgstr "Komt binnenkort"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:95
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "De bron van de API-sleutel. Standaard naar 'site'"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "De statuscode van de reactie van de URL."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:192
msgid "You subscribed this site before but you have not clicked the confirmation link yet. Please check your inbox. <br /> Otherwise, you can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a>."
msgstr "Je hebt je eerder geabonneerd op deze site maar je hebt nog niet op de bevestigingslink geklikt. Controleer je postvak IN. <br /> Of beheer je voorkeuren op <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com.</a>."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:176
msgid "You already have several pending email subscriptions. <br /> Approve or delete a few subscriptions at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a> before continuing."
msgstr "Je hebt al enkele e-mailabonnementen in behandeling. <br /> Bevestig of verwijder wat abonnementen op <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">subscribe.wordpress.com</a> voor je verdergaat."
#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:143 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Schedule time with me"
msgstr "Plan tijd met mij in"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Bij Eventbrite registreren"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:1998
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "Om het blok te laden, voeg je de constante %1$s met de waarde 'true' toe aan je wp-config.php-bestand"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "Stuur een e-mailbericht wanneer iemand mijn blog volgt"
#: class.jetpack.php:7411
msgid "Select a backup option:"
msgstr "Selecteer een back-upoptie:"
#: class.jetpack.php:7409
msgid "Which backup option is best for me?"
msgstr "Welke back-upoptie is voor mij de beste keuze?"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:310 modules/subscriptions.php:442
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "Iemand mijn blog volgt"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:154
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:164
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1386
msgid "My Home"
msgstr "Mijn startpagina"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Site-aankopen ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "De eindbestemming van de URL wordt gecontroleerd op doorverwijzingen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "De URL om op doorverwijzingen te controleren."
#: class.jetpack.php:7417 _inc/build/admin.js:52
msgid "Daily Backups"
msgstr "Dagelijkse back-ups"
#: class.jetpack.php:7410
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site. Your changes are saved as you edit and you have unlimited backup archives."
msgstr "Met altijd actieve back-ups ben je ervan verzekerd dat je sitegegevens nooit verloren gaan. Je wijzigingen worden opgeslagen terwijl je je site bewerkt en je kunt profiteren van onbeperkte back-uparchieven."
#: class.jetpack.php:7408
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site."
msgstr "Met altijd actieve back-ups ben je ervan verzekerd dat je sitegegevens nooit verloren gaan."
#: class.jetpack.php:7425 _inc/build/admin.js:80
msgid "Your data is being securely backed up as you edit."
msgstr "Er wordt een veilige back-up van je gegevens gemaakt terwijl je bewerkt."
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Bereidingstijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Kooktijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Voeding"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: modules/shortcodes/youtube.php:187
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube-fout: lege URL args"
#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube-fout: verkeerde URL ingevoerd"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "De hoofdtekst van het hulpscript moet gecodeerd zijn met base64"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Je moet de hoofdtekst van het hulpscript opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Je moet het pad van het hulpscript opgeven"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Diapresentatie afspelen"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
#: modules/shortcodes/slideshow.php:310
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diapresentatie pauzeren"
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#. translators: %d: Slide number.
#: extensions/blocks/story/story.php:304
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Ga naar dia %d"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:101
#: modules/shortcodes/slideshow.php:309 _inc/blocks/editor.js:23
#: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23
#: _inc/blocks/story/view.js:1
msgid "Previous Slide"
msgstr "Vorige dia"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:100
#: modules/shortcodes/slideshow.php:311 _inc/blocks/editor.js:23
#: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23
#: _inc/blocks/story/view.js:1
msgid "Next Slide"
msgstr "Volgende dia"
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "De site is momenteel niet online, dus je hoeft niets te doen!"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1965 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Bedankt voor je inzending!"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:209
msgid "Show Timeline"
msgstr "Tijdbalk weergeven"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo-posts.php:70
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "Aangepaste berichtbeschrijving die gebruikt wordt in HTML <meta /> tag."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Bezoekers bijgehouden door Jetpack"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org-boek"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:287
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Sitevoordelen ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:278
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Het aantal keer dat bezoekers je berichten hebben gedeeld met de rest van de wereld via Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:267
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Live verbinding met social mediasites, mogelijk gemaakt door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Razendsnelle video's zonder advertenties, aangeboden door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Supersnelle afbeeldingen voor mobiele weergave, gehost door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "Afbeeldinghosting"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Formulierindiening opgeslagen door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Feedback contactformulier"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Het aantal keer dat Jetpack een back-up van je site heeft gemaakt en deze heeft beveiligd"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: class.jetpack.php:7407
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Back-up"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Mensen die zich op je updates hebben geabonneerd via Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Het aantal ongewenste aanmeldpogingen dat door Jetpack is geblokkeerd"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
msgid "Brute force protection"
msgstr "Brute force-bescherming"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1621
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Kan uw aanvraag niet verifiëren."
#: modules/widgets/contact-info.php:463
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Voer een geldige Google API-sleutel in."
#: modules/protect.php:186
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/protect.php:180
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "Bedankt voor het activeren van de preventiefunctie van Jetpack voor brute force-aanvallen! Activeer de Jetpack-plugin op je netwerk om je hele WordPress Multisite-netwerk te beschermen. Vanwege de manier waarop aanmeldingen worden verwerkt op WordPress Multisite-netwerken, moet Jetpack netwerktoegang hebben om de preventiefunctie voor brute force-aanvallen correct te laten werken."
#: modules/protect.php:178
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "De preventiefunctie van Jetpack voor brute force-aanvallen kan je site niet helpen beschermen"
#: modules/widgets/flickr/form.php:61
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Afbeeldingen in nieuw tabblad openen?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:130
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Je installatie van Jetpack is niet voltooid. Als je Jetpack via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je leeromgeving te configureren: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2661
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Voeg een kleine grafiek toe aan je toolbar, met een 48-uurs overzicht van bezoekersaantallen."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:54
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73 _inc/build/admin.js:80
msgid "Scan"
msgstr "Scannen"
#: class.jetpack.php:7040 _inc/build/admin.js:80
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"
#: modules/module-headings.php:189
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Laat bezoekers zich abonneren op nieuwe berichten en reacties via e-mail"
#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "Door brute force-bescherming in te schakelen, wordt vermeden dat bots en hackers inloggen op je site met gebruikelijke gebruikersnaam-/wachtwoord combinaties."
#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Schakel de optie voor het kopiëren van gehele berichten en pagina's (inclusief tags en instellingen) in"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:983
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "%1$d %2$s-opties verwijderd"
#: class.jetpack-cli.php:398 class.jetpack-cli.php:419
msgid "No options were deleted."
msgstr "Er zijn geen opties verwijderd."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:392
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "%1$s op %2$d sites gereset."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d %2$s-opties verwijderd van %3$s"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Geef aan of je je opties, modules of sync-checksum wilt herstellen"
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"In de volgende melding vind je een voorbeeld van wat er gebeurt wanneer je deze opdracht uitvoert.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Er worden geen acties ondernomen.\n"
#: class.jetpack-cli.php:280
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dit is een testrun.\n"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Geef een SoundCloud-URL op."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "Er is iets mis met je Wufoo-shortcode. Probeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">deze instructies</a> te volgen om een formulier op je site te plaatsen."
#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Je hebt geen geldige Medium-URL opgegeven."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Bekijken op Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Bekijk deze verzameling op Medium.com"
#: modules/comments/comments.php:515
msgid "Unknown security token."
msgstr "Onbekende beveiligingstoken."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Abonnementen voor herhaaldelijke betalingen"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Plugin icon"
msgstr "Plugin pictogram"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About"
msgstr "Over"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980
msgid "No activity found"
msgstr "Geen activiteit gevonden"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Site-activiteit kon niet worden opgehaald."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1954
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Site-ID ontbreekt."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:569
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "De WordPress.com-API heeft tot een 404-foutmelding geleid."
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:149
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment."
msgstr "Je installatie van Jetpack is niet voltooid. Als je Jetpack via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dit document</a> om je leeromgeving te configureren."
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:88
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jouw versie van WordPress (%1$s) is lager dan de versie die wordt vereist door Jetpack (%2$s). Update WordPress om te blijven genieten van Jetpack."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:172
msgid "Logging In..."
msgstr "Bezig met inloggen ..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:157
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Log in op je Jetpack-site voordat we doorgaan."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:129 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:120 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: modules/widgets/simple-payments.php:65 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Betalen met PayPal"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:150 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: jetpack.php:102
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack vereist een recentere versie van WordPress en is gepauzeerd. Update WordPress om te blijven genieten van Jetpack."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:78
msgid "Object not found"
msgstr "Object niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:55
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Gespecificeerd object_type niet herkend"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:51
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Je moet zowel een objecttype als een ID opgeven die/dat moet worden opgehaald"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:53
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:45
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:41
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:14
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Auth-data voor WooCommerce zijn al ingesteld."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:147
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:191 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "Oeps! Er is een fout opgetreden en we konden je aanmelding niet verwerken. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:190 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "Gelukt! Je staat op de lijst."
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:189 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Processing…"
msgstr "Bezig met verwerken …"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:188 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "Door op Indienen te klikken, ga je ermee akkoord dat je e-mailadres wordt gedeeld met de site-eigenaar en Mailchimp, zodat je marketingberichten, updates en andere e-mails van de site-eigenaar ontvangt. Gebruik de link voor afmelding in die e-mails om je uit te schrijven wanneer je maar wilt."
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:229 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Join my email list"
msgstr "Sluit je aan bij mijn e-maillijst"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:187 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Enter your email"
msgstr "Voer je e-mail in"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2017
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Bekijk meer informatie op %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2014
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "De blok-slug is toegevoegd aan de %4$s-lijst op %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2012
msgid "To start using the block, build the blocks with yarn run build-extensions"
msgstr "Om het blok te kunnen gebruiken, bouw je de blokken met build-extensies die worden uitgevoerd door yarn"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2011
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "De bestanden zijn aangemaakt op %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2008
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Blok %1$s succesvol gemaakt met slug %2$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1991
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Fout bij schrijven van nieuwe %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Fout bij het ophalen van inhoud van %s"
#: class.jetpack-cli.php:1965
msgid "No files were created"
msgstr "Geen bestanden aangemaakt"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "Error creating %s"
msgstr "Fout bij het aanmaken van %s"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1895
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Naam conflicteert met het bestaande blok %s"
#: class.jetpack-cli.php:1888
msgid "Can't write files"
msgstr "Kan geen bestanden schrijven"
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Ongeldige blok-slug. Ze kunnen alleen alfanumerieke kleine letters of streepjes bevatten en moeten met een letter beginnen"
#: class.jetpack-cli.php:1865
msgid "The title parameter is required."
msgstr "De titelparameter is vereist."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Ongeldige sub-opdracht %s."
#: class.jetpack-cli.php:1641
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "De publicatiemodule is niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1637
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack is momenteel in de offline modus, dus de publicize-module wordt niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1634
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack is actueel in offline modus omdat de site-url geen '.' Bevat, wat vaak voorkomt bij het dynamisch instellen van de constante WP_SITEURL. In de offline modus wordt de publicize-module niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1624
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "De publicatiemodule is niet actief."
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Zowel het veld `pass` als `kpri` mag niet leeg zijn."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1453
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` mag niet leeg zijn."
#: class.jetpack-cli.php:919
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. De site bevindt zich in de staging-modus."
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack-synchronisatie is momenteel niet toegestaan voor deze site. De site bevindt zich in de offline modus."
#: class.jetpack-cli.php:907
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. Jetpack is niet gekoppeld."
#: class.jetpack-cli.php:901
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. Deze functie is daarom momenteel uitgeschakeld. Voer `wp jetpack sync enable` uit om synchronisatie in te schakelen."
#: class.jetpack-cli.php:892
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Geef aan welk type wachtrij je wilt resetten: `full` of `regular`."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:889
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Volledige synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:884
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Normale synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:875
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Volledige en normale synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:869
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Synchronisatie uitgeschakeld op %s. Gebruik `wp jetpack sync enable` om synchronisatie weer in te schakelen."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:862
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Synchronisatie ingeschakeld op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:857
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Synchronisatie uitgeschakeld op %s"
#: class.jetpack-cli.php:844
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Synchronisatie-instellingen:"
#: class.jetpack-cli.php:840
msgid "Sync Status:"
msgstr "Synchronisatiestatus:"
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Je wachtwoord is te zwak: Het lijkt erop dat je makkelijk te raden informatie over jezelf hebt gebruikt. Verzin een wat unieker wachtwoord."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Dit wachtwoord komt erg vaak voor. Kies er een die anderen moeilijk kunnen raden."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door speciale tekens zoals !#=?*& toe te voegen."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door letters en cijfers af te wisselen."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door hoofdletters, kleine letters of cijfers toe te voegen."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Wachtwoord moet ten minste %d tekens bevatten."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Het wachtwoord mag geen \"\\\" bevatten."
#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:217
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kan de afmetingen van afbeeldingen met een ander formaat niet berekenen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:381
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Hoofdgebruiker bestaat niet meer. Koppel Jetpack los en koppel deze daarna opnieuw."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:375
msgid "No master user set."
msgstr "Geen hoofdgebruiker ingesteld."
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "Diagnostische informatie die nuttig is voor <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">je Jetpack Happiness-team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack-tests"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Deze test is geslaagd!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:196
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Neem contact op met ons Happiness-team</a>. Geef de <a href=\"%2$s\">volledige debug-informatie van je site</a> op wanneer je dit doet."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:188
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Vraag ons om hulp!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:187
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Ervaar je nog steeds problemen?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:558
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (reactie zonder tekst)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:545
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (#%1$s: %2$s)"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML-manipulatiebibliotheken zijn niet beschikbaar."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "De gebruiker (%s) die de Jetpack-verbinding heeft ingesteld, is geen beheerder."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "De gebruiker die de Jetpack-verbinding heeft ingesteld, bestaat niet meer op deze site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld. Geen te controleren hoofdgebruiker."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "Er is een ander probleem opgetreden:"
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:113
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(wordt geopend in een nieuw tabblad)"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "Oplossen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "A-sync van lokale Jetpack-testsuite heeft alle testen doorstaan!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack heeft alle a-synctests doorstaan."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "TESTRESULTATEN:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Neem contact op met de ondersteuning van Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "Test geslaagd!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Er is geen test met die naam: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Tests moeten geldige callable PHP-objecten zijn."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Testnamen moeten uniek zijn."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "'add_test'-argumenten gewijzigd in 7.3.0. Raadpleeg de inline-documentatie."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Netwerksites"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Beheer de Jetpack-sites op je netwerk."
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s actieve installaties"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:496
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Minder dan 10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:492
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Meer dan %s miljoen"
msgstr[1] "Meer dan %s miljoen"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "ratings"
msgstr "beoordelingen"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "More Details"
msgstr "Meer details"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je PHP-versie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:433
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je WordPress-versie."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:427
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Meer informatie over het bijwerken van PHP</a>."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:421
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:437
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Werk WordPress bij</a>."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:413
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Werk WordPress bij</a> en <a href=\"%2$s\">bekijk daarna meer informatie over het bijwerken van PHP</a>."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:409
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je WordPress- en PHP-versie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s activeren via netwerk"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Activeren via netwerk"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s activeren"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:349
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:339
msgid "Update Now"
msgstr "Nu bijwerken"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:337
msgid "Update %s now"
msgstr "%s nu bijwerken"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:323
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Installeren niet mogelijk"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:318
msgid "Install Now"
msgstr "Nu installeren"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:316
msgid "Install %s now"
msgstr "%s nu installeren"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:198
msgid "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>."
msgstr "Kijk voor nog meer WordPress-plugins <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">op ons WordPress.org-profiel</a>."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:190
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Populaire WordPress-services van Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:182
msgid "Come work with us"
msgstr "Werk samen met ons"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:167
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>."
msgstr "We streven ernaar om de <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic-belofte</a> na te leven."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:161
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "We geloven in open source en het merendeel van ons werk is beschikbaar onder de GPL."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:152
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "We zijn een wereldwijd verspreid bedrijf met meer dan %1$s Automattici in meer dan %2$s landen, waar minstens %3$s verschillende talen worden gesproken. Ons gemeenschappelijke doel is om het publiceren te democratiseren, zodat iedereen zijn eigen verhaal kan vertellen, ongeacht inkomen, geslacht, politieke voorkeur, taal of fysieke locatie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:144
msgid "Learn more about us."
msgstr "Meer informatie over ons."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:142
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Wij zijn de mensen achter WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup en meer. Wij zijn van mening dat de virtuele wereld verbeterd kan worden."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:136
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Ontmoet het Automattic-team"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:98
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Terug naar Jetpack-dashboard"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 _inc/build/admin.js:80
msgid "About Jetpack"
msgstr "Over Jetpack"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Back-up- en scangegevens ophalen niet mogelijk."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Back-up- en scangegevens zijn opgehaald."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Alle verbindingstesten zijn geslaagd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:981
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "De site is nog niet af en kan niet geverifieerd worden"
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: get()
#. translators: %s: update_permission_check()
#. translators: %s: update()
#. translators: %s: get_schema()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:178
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:190
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:203
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:216
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:246
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Methode '%s' moet worden overschreven."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:155
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Je hebt geen toegang tot het veld '%s'."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:123
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:153
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Methode '%s' moet ‘true’ of ‘WP_Error’ retourneren."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:23
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:29
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Eigenschap '%s' moet worden overschreven."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Unieke VideoPress-ID"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gegevens van Publicize voor dit bericht."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:103
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Of `enable` kan worden gewijzigd voor dit bericht/deze verbinding"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:97
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "Of Publicize het delen al heeft voltooid voor dit bericht"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:92
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Of deze verbinding gedeeld moet worden"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "URL voor het vernieuwen van de verbinding met de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "Bericht dat de gebruiker instrueert om de verbinding met de Publicize Service te vernieuwen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "Kan de huidige gebruiker de Publicize-verbinding vernieuwen?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:54
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "Publicize-verbinding geslaagd of foutmelding"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:50
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "Is de Publicize-verbindingstest geslaagd?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:157
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:251
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Kan geen verbinding maken met WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:155
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:205
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:249
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Koppel je gebruikersaccount aan WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:135
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Aanmaken product mislukt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:182
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "Maak eerst een Stripe-account voor deze site aan"
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1670
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:113
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-search.php:56
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Sorry, er is iets mis met je Jetpack-verbinding."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:285
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Kan geen verbinding maken met Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:247
msgid "Invalid Service"
msgstr "Ongeldige service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:199
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API-sleutel verwijderd."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:172
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API-sleutel bijgewerkt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:170
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Ongeldige API-sleutel"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:138
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API-sleutel opgehaald."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:99
msgid "User friendly message"
msgstr "Gebruiksvriendelijk bericht"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:91
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "De API-sleutel die door de service wordt gebruikt. Leeg als er nog geen is ingesteld"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:87
msgid "The name of the service in question"
msgstr "De naam van de service in kwestie"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:83
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Toont 'geslaagd' wanneer de actie succesvol is uitgevoerd en een foutcode als dit niet zo was"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:69
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "De URL die wordt gebruikt om de Publicize Service te koppelen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:65
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "Voor mensen leesbaar etiket voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:52
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Reden waarom de extensie niet beschikbaar is"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:48
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Of de extensie beschikbaar is"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:198
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gegevens van Publicize op deze site."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:187
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:122
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "Sorry, Publicize is op dit moment niet beschikbaar op je site."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Is deze verbinding beschikbaar voor alle gebruikers?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:86
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Gebruikersnaam van het gekoppelde account"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:66
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:80
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "Alfanumerieke identificatiecode voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:62
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:74
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "Unieke identificatiecode voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Aangepaste ads.txt-items"
#: class.jetpack-connection-banner.php:454
#: class.jetpack-connection-banner.php:458
msgid "Built-in Performance"
msgstr "Geïntegreerde prestaties"
#: class.jetpack-connection-banner.php:413
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "Activeer essentiële beveiligings- en prestatietools voor WordPress door Jetpack in te stellen"
#: class.jetpack-connection-banner.php:285
msgid "Activate site accelerator tools and watch your page load times decrease—we’ll optimize your images and serve them from our own powerful global network of servers, and speed up your mobile site to reduce bandwidth usage."
msgstr "Activeer siteversnellingstools en zie hoe je laadtijden voor pagina's dalen. Wij optimaliseren je afbeeldingen en stellen ze beschikbaar via ons krachtige, globale servernetwerk, en versnellen je mobiele site om het breedbandverbruik te verminderen."
#: class.jetpack-connection-banner.php:274
msgid "Jetpack protects you against brute force attacks and unauthorized logins. Basic protection is always free, while premium plans add unlimited backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Jetpack beschermt je tegen schadelijke aanvallen en ongeautoriseerde aanmeldingen. Basisbescherming is altijd gratis, terwijl je bij premium-abonnementen onbeperkte back-ups van je hele site, spambeveiliging, malwarescans en automatische reparaties krijgt."
#: class.jetpack-connection-banner.php:270
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "Verbeter de beveiliging en prestaties van je site met Jetpack"
#: class.jetpack-connection-banner.php:257
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
msgid "Jetpack premium services offer even more powerful performance, security, and revenue tools to help you keep your site safe, fast, and help generate income."
msgstr "Jetpack Premium-services bieden nog krachtigere prestatieverbeteringen, sitebeveiliging en inkomstentools om je te helpen je site veilig en snel te houden en inkomsten te genereren."
#: class.jetpack-connection-banner.php:224
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "Je bent bijna klaar. Stel Jetpack in om krachtige beveiligings- en prestatietools in te schakelen voor WordPress."
#: class.jetpack-admin.php:312 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:66
msgid "Debugging Center"
msgstr "Debug-centrum"
#: class.jetpack-network.php:415
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Verbinding van site is mislukt!"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:245
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "Door op de knop <strong>Jetpack configureren</strong> te klikken, ga je akkoord met onze <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">delen van informatie</a> met WordPress.com."
#: modules/likes.php:632
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Zijn likes ingeschakeld?"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:314
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:313
msgid "Justify"
msgstr "Rechtvaardigen"
#: modules/copy-post.php:314
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: modules/copy-post.php:313
msgid "Copy this post."
msgstr "Dit bericht kopiëren."
#: modules/plugin-search.php:533 _inc/build/admin.js:52
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Stel je bezoekers en zoekmachines tevreden door spam van reacties en contactformulieren te stoppen met Akismet."
#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:576
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Deze suggestie verbergen"
#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Meer informatie over deze suggesties."
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Jetpack, de plugin voor beveiliging en prestaties die al op je site is geïnstalleerd, heeft deze suggestie gedaan."
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "Activeren"
#: modules/plugin-search.php:243 modules/plugin-search.php:521
#: modules/plugin-search.php:558
msgid "Get started"
msgstr "Aan de slag"
#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "Module activeren"
#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "van Jetpack (geïnstalleerd)"
#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "De kaart kon niet genegeerd worden"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:607
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Zijn deelknoppen ingeschakeld?"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:331
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:508
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s is offline gehaald"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:325
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "De service %1$s is offline gehaald. Deze deelknop wordt niet aan je bezoekers getoond en moet verwijderd worden."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2497
msgid "Select one"
msgstr "Selecteer een optie"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2494
msgid "Choose one"
msgstr "Kies een optie"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2491
msgid "Choose several"
msgstr "Meerdere opties kiezen"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2482 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:80
msgid "You can verify your site using the <a href=\"%s\">\"Site verification\" tool in Jetpack Settings</a>."
msgstr "Je kunt je site controleren met de <a href=\"%s\">tool voor siteverificatie in de Jetpack-instellingen</a>."
#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Stelt aanvullende widgets beschikbaar die op je site gebruikt kunnen worden."
#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Bespaar op kosten voor hosting-opslag en bandbreedte door snelle video's zonder advertenties vanuit ons wereldwijde netwerk te streamen."
#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Bescherm je site met dagelijkse back-ups of back-ups in realtime, evenals automatische virusscans en bedreigingsdetectie."
#: modules/module-headings.php:198
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Back-ups en scans"
#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Shortcodes zijn specifieke opmaak voor WordPress waarmee je media vanaf populaire sites kunt toevoegen. Deze functie is niet meer noodzakelijk, omdat de editor de media-embeds nu beter gebruikt."
#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Publicize maakt het eenvoudig om berichten op je site automatisch te delen via verschillende social media-netwerken wanneer je een nieuw bericht publiceert."
#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Mirrort en laadt je afbeeldingen vanuit onze gratis snelle afbeeldings-CDN, waardoor de prestaties van je site worden verbeterd zonder extra belasting van je servers."
#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Afbeelding-CDN"
#: modules/module-headings.php:119
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "De siteversneller van Jetpack laadt je site sneller door je afbeeldingen te optimaliseren en je afbeeldingen en statische bestanden beschikbaar te stellen via ons wereldwijde servernetwerk."
#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "Asset CDN"
#: modules/module-headings.php:109
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Jetpack downtime-bewaking houdt je site voortdurend in de gaten en stuurt je een waarschuwing wanneer je site offline lijkt te zijn."
#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Versnel je site en profiteer van een verbeterde ervaring voor bezoekers door afbeeldingen te laden naarmate bezoekers naar onderaan het scherm scrollen, in plaats van dat ze allemaal tegelijk worden geladen."
#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Gebruik de LaTeX-opmaaktaal om wiskundige berekeningen en formules te schrijven"
#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Voegt opties voor het gebruik van CSS-preprocessors toe, waarmee de CSS van het thema wordt uitgeschakeld, of de afbeeldingbreedte kan worden aangepast."
#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Bericht kopiëren"
#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Voeg een aanpasbaar contactformulier aan elk bericht of elke pagina toe met het Jetpack-formulierblok."
#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Een nieuw bericht aanmaken op basis van een bestaand bericht."
#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Onze Asset CDN is een dienst om een site te versnellen.\n"
"\t\tDat betekent dat we statische inhoud, zoals JavaScript en de CSS van WordPress en Jetpack, vanaf onze servers hosten, waardoor de belasting van je server verlicht wordt."
#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Verhoog de betrokkenheid van je bezoekers door een Like-knop aan reacties toe te voegen."
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"Snelle toegang tot je statistieken, meldingen, berichten en meer op WordPress.com.\n"
"\t\tDe toolbar wordt getoond aan elke gebruiker op de site die is verbonden met WordPress.com."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:354
msgid "Your contribution"
msgstr "Jouw bijdrage"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:183
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l op %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l op %3$s"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:170
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l tijdens %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l tijdens %3$s"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:160
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l in het jaar %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l in het jaar %3$s"
#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Totaalaantal volgers weergeven? (%s volger)"
msgstr[1] "Totaalaantal volgers weergeven? (%s volgers)"
#: modules/subscriptions/views.php:671
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Tekst volg-knop:"
#: modules/subscriptions/views.php:663
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Optionele tekst om weer te geven bij bezoekers die geen WordPress.com-gebruikers zijn:"
#: modules/subscriptions/views.php:655
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Optionele tekst om weer te geven bij bezoekers die ingelogde WordPress.com-gebruikers zijn:"
#: modules/subscriptions/views.php:647
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Widgettitel voor volgers:"
#: modules/subscriptions/views.php:639
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Widgettitel voor niet-volgers:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:302
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "Voeg je bij %s andere volger"
msgstr[1] "Voeg je bij %s andere volgers"
#: modules/subscriptions/views.php:246
msgid "Congrats, you’re subscribed! You’ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "Gefeliciteerd, je bent geabonneerd! Je ontvangt een e-mail met de details van je abonnement en een link om het abonnement op te zeggen."
#: modules/subscriptions/views.php:241
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a> if you don’t receive it."
msgstr "Er is al een abonnement in behandeling; we hebben je een nieuwe e-mail gestuurd. Klik op de link of <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">neem contact met ons op</a> als je de e-mail niet hebt ontvangen."
#: modules/subscriptions/views.php:236
msgid "You’re already subscribed to this site."
msgstr "Je hebt je al geabonneerd op deze site."
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please <a href=\"%s\">activate or delete</a> pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "Omdat er veel abonnementen voor dit e-mailadres in behandeling zijn, hebben we het abonnement geblokkeerd. <a href=\"%s\">Activeer of verwijder</a> de abonnementen die in behandeling zijn voordat je je probeert te abonneren."
#: modules/subscriptions/views.php:226
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscription Manager</a> before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "Je hebt al enkele e-mailabonnementen in behandeling. Keur ze goed of verwijder ze via je <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Abonnementsbeheer</a> voordat je je op nog meer blogs abonneert."
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "Abonnementen zijn geblokkeerd voor dit e-mailadres."
#: modules/subscriptions/views.php:216
msgid "Thanks for subscribing! You’ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don’t get it, please <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact us</a>."
msgstr "Bedankt voor het abonneren! Je ontvangt een e-mail met een link om je abonnement te bevestigen. Als je deze niet ontvangt, neem dan <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contact met ons op</a>."
#: modules/publicize/ui.php:493 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "Naar instellingen voor delen"
#. translators: %s is the name of a Pubilicize service like "LinkedIn"
#: modules/publicize/ui.php:483
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Je koppeling met %s moet opnieuw geautoriseerd worden om verder te gaan; ga naar Delen om dit te regelen."
#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "Publicize Settings"
msgstr "Instellingen voor Publicize"
#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "We hebben enkele wijzigingen doorgevoerd in Publicize. Bekijk de <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com-deelpagina</a> om je Publicize-koppelingen te beheren of gebruik hiervoor de onderstaande knop."
#: modules/publicize/ui.php:98
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Verbind social media services zodat nieuwe berichten automatisch worden gedeeld."
#: modules/publicize/publicize.php:872
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "Het bericht dat gebruikt moet worden in plaats van de titel wanneer via Publicize Services wordt gedeeld"
#: modules/publicize/publicize.php:535 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Je koppeling met LinkedIn moet opnieuw geautoriseerd worden om verder te gaan; ga naar Delen om dit te regelen."
#: modules/publicize/publicize.php:527
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Selecteer een Facebookpagina om updates te publiceren."
#: modules/sso.php:196
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Veilig aanmelden"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:379
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Eenvoudig betalen; status."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:371
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Eenvoudig betalen; e-mail PayPal."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:362
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Eenvoudig betalen; meerdere items toestaan"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:353
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Eenvoudig betalen; tekst met 'Kopen' of andere CTA"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:344
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Eenvoudige betalingen; valutacode."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:335
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Eenvoudig betalen; prijs."
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Geen sitemap gevonden. Probeer het later opnieuw."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:198 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Geen sitemap gevonden. Het systeem probeert deze opnieuw te maken over %s."
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:153
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack kan de noodzakelijke XML-manipulatiebibliotheken niet laden. Vraag je hostingprovider om onze serververeisten te raadplegen via https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
#: modules/widgets/simple-payments.php:324 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Invalid price"
msgstr "Ongeldige prijs"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:218
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:221
msgid "RSS - "
msgstr "RSS - "
#: modules/widgets/search.php:301
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Zoek wordt niet ondersteund in de offline modus"
#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van statistieken. Probeer het later opnieuw."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:582
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "De volgende instellingen zijn van invloed op alle gerelateerde berichten op je site, behalve op de berichten die je gecreëerd hebt via de blok-editor:"
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:203
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin instellingen"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Doe mee met onze poll"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro is sinds maart 2019 gedeactiveerd."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "De shortcode E-mailabonnement is nu als blok beschikbaar in de blok-editor."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "De insluitservice van Google Video is niet meer beschikbaar, maar is vervangen door YouTube."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "De Digg API is in 2014 stopgezet."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "De Gist ID die je hebt opgegeven is niet geldig. Probeer een andere."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Geef een Gist-URL of -ID op."
#: modules/stats.php:1324
msgid "View all stats"
msgstr "Volledige statistieken weergeven"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5921
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Je site is onbedoeld doorverwijzingen van http naar https dubbel aan het coderen. Daardoor kan Jetpack je verbinding niet verifiëren. Kijk op onze <a href=\"%s\">ondersteuningspagina</a> hoe je dit kunt oplossen."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1790
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
#: class.jetpack.php:1773
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Het filter jetpack_development_mode staat op 'true'."
#: class.jetpack.php:1766
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "De constante JETPACK_DEV_DEBUG wordt gedefinieerd in wp-config.php of ergens anders."
#: modules/widgets/simple-payments.php:309
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ongeldige parameters."
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Je abonnement heeft geen toegang tot Betalen via PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bekijk meer informatie en voer een upgrade uit</a>."
#: modules/publicize/ui.php:325
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Update je instellingen voor delen"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:540
msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">Maak een Facebook pagina</a> om te beginnen."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:495
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Publicize for Facebook</a>"
msgstr "Facebook ondersteunt Publicize verbindingen naar Facebook pagina's, maar niet naar Facebook profielen. <a href=\"%s\">Ontdek meer over Publicize voor Facebook</a>"
#: class.jetpack-cli.php:2068
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Weet je het zeker? Als je deze optie wijzigt, kan dat je Jetpack-koppeling onderbreken. Typ \"yes\" om door te gaan."
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Weet je het zeker? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Typ \"yes\" om door te gaan:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:99
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Alleen beheerders zien dit bericht.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:98
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "De Twitter Timeline-widget kan geen tweets weergeven op basis van zoekopdrachten of hashtags. In plaats daarvan kun je de widget-ID wijzigen naar een Twitter-gebruikersnaam om een simpele lijst met tweets weer te geven. In andere gevallen zul je deze widget moeten verwijderen."
#: modules/widgets/simple-payments.php:328 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "We willen er zeker van zijn dat je betalingen ontvangt, dus voeg een e-mailadres toe."
#: modules/widgets/simple-payments.php:317
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Tegenwoordig heeft alles een prijskaartje. Voeg je productprijs toe."
#: modules/widgets/simple-payments.php:313
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Mensen moeten weten waarvoor ze betalen! Voeg een korte titel toe."
#: modules/widgets/simple-payments.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen? Het wordt uitgeschakeld en verwijderd van alle locaties waarop het momenteel wordt weergegeven."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:194
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Deze widget voegt een betaling knop van je keuze toe aan je zijbalk. <a href=\"%s\">Gebruik de customizer</a> om de betaling knoppen zelf te ontwerpen of bewerken."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:177
msgid "Delete Product"
msgstr "Verwijder product"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:160
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "Hier stuurt PayPal je geld naartoe. Om een betaling op te halen, heb je een <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal-account</a> nodig dat is gekoppeld aan een bankrekening."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:142
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Bied mensen de mogelijkheid om meer dan één artikel tegelijkertijd te kopen."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:98 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:94
msgid "Select an image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "Product image"
msgstr "Productafbeeldingen"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:88
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Bijvoorbeeld: tickets voor evenementen, donaties aan een goed doel, trainingscursussen, kosten voor coaching, enz."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:78
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Waarvoor is deze betaling bestemd?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:42
msgid "Edit Selected"
msgstr "Bewerk geselecteerde"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:37
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Het lijkt erop dat je geen producten hebt. Je kunt er een aanmaken met de knop Nieuwe toevoegen hieronder."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:562
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:11
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget titel"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:392
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:372
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Voorwaarden"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:24
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Tweevoudige authenticatie is vereist om toegang te krijgen tot deze site. Ga naar je <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beveiligingsinstellingen</a> om de <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">tweevoudige authenticatie</a> voor je site te configureren."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Dit is een XML nieuws-sitemap, gegenereerd door <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, die bedoeld is om opgenomen te worden in zoekmachines als <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> of <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Dit is een XML video-sitemap, gegenereerd door <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, die bedoeld is om opgenomen te worden in <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> of <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Dit is een XML afbeeldingen-sitemap, gegenereerd door <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, die bedoeld is om opgenomen te worden in <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> of <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Dit is een XML sitemap-index, gegenereerd door <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, die bedoeld is om opgenomen te worden in <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> of <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:214
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:474
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:614
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "Gegenereerd door <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack voor WordPress</a>"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:204
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:324
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:464
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:604
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "Je kunt meer informatie vinden over XML-sitemaps via <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Dit is een XML-sitemap, gegenereerd door <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, die bedoeld is om opgenomen te worden in zoekmachines als <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> of <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:478
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Bestellen"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "De WordAds-module is niet actief"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Onverwachte hostnaam"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Geef een miniatuurafbeelding weer, indien beschikbaar."
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:418
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Deze optie is verplaatst. Je kunt deze nu %1$shier%2$s beheren."
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1068
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">More info</a>.)"
msgstr "Beperk de breedte tot %1$s pixels voor afbeeldingen op volledige grootte. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Meer info</a>.)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:854
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Toon foto-metagegevens (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, indien beschikbaar."
#: class.jetpack-connection-banner.php:438
msgid "Security & Backups"
msgstr "Beveiliging & backups"
#: class.jetpack-connection-banner.php:479
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "Niet nu, dank je."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1788
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "De verbinding %d met Publicize kon niet worden verbroken."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1785
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "De verbinding %d met Publicize is verbroken."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1779
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Alle Publicize-verbindingen met %s zijn verbroken."
#: class.jetpack-cli.php:1776
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Alle Publicize-verbindingen zijn verbroken."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1764
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "De verbinding %d met Publicize kon niet worden verbroken"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1755
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Alle verbindingen met %s worden verbroken."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Je staat op het punt om alle Publicize-verbindingen met %s te verbreken."
#: class.jetpack-cli.php:1726
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Je staat op het punt om alle Publicize-verbindingen te verbreken."
#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Er moet een verbindings-ID worden opgegeven om de verbinding te verbreken."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1752
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Kan nieuwe eigenaar niet bevestigen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Nieuwe eigenaar is niet verbonden"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Nieuwe eigenaar is dezelfde als huidige gebruiker"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Nieuwe eigenaar is geen beheerder"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:586 _inc/build/admin.js:52
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Geef een miniatuurafbeelding weer, indien beschikbaar"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2500
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:584 _inc/build/admin.js:52
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Gerelateerde content met een koptekst markeren"
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:154 _inc/build/admin.js:80
msgid "View security scan details"
msgstr "Details van beveiligingsscan weergeven"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:138
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan. \n"
"Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:136
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookiebeleid"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:86
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Een banner weergeven voor de EU-cookiewet en naleving van de AVG."
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Banner voor cookies en toestemmingen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:194
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Toestemming verloopt na"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:184
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Bezoekers moeten toestemming geven door op Negeren te klikken wanneer Jetpack Ads is ingeschakeld."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:132
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Toestemming opslaan en banner verbergen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100
msgid "Link text"
msgstr "Tekst van link"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to Jetpack Ads</a>."
msgstr "Om aan de AVG te voldoen, moet je ervoor zorgen dat je beleid <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy-informatie met betrekking tot Jetpack Ads</a> bevat."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:80
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "De URL van het standaardbeleid bevat alleen informatie over cookies die worden ingesteld door Jetpack. Als je gebruikmaakt van andere plugins, aangepaste cookies of trackingtechnologie van derden, moet je je eigen cookieverklaring opstellen en een link hiernaar toevoegen."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "Caution:"
msgstr "Waarschuwing:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:67
msgid "Custom URL:"
msgstr "Aangepaste URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:45
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Link naar privacybeleid"
#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1207
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Feedback-ID %d kon op dit moment niet worden verwijderd."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Aanvraag voor %1$s heeft een reactiecode veroorzaakt die niet 200 is: %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1375
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Aanvraag voor %1$s heeft een fout veroorzaakt: (%2$d) %3$s."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Social media-pictogrammen (verouderd)"
#: modules/widgets/social-icons.php:726
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-feed"
#: modules/widgets/social-icons.php:346
msgid "Account URL"
msgstr "Account-URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Link openen in een nieuw tabblad"
#: modules/widgets/social-icons.php:309
msgid "View available icons"
msgstr "Beschikbare pictogrammen weergeven"
#: modules/widgets/social-icons.php:288
msgid "Add an icon"
msgstr "Een pictogram toevoegen"
#: modules/widgets/social-icons.php:259
msgid "Size:"
msgstr "Afmetingen:"
#: modules/widgets/social-icons.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Volg ons"
#: modules/widgets/social-icons.php:29
msgid "Social Icons"
msgstr "Social media-pictogrammen"
#: modules/widgets/social-icons.php:22
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Social media-pictogrammen toevoegen aan je site."
#: modules/subscriptions/views.php:164
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Je hebt je al geabonneerd op deze site. Controleer je postvak IN. <br /> Je kunt je voorkeuren beheren op <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:196
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd en er wordt een e-mail naar abonnees verzonden."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Klik om op Skype te delen"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1141
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Het project is gepubliceerd en wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1133
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd, er wordt een e-mail naar abonnees verzonden en het bericht wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1124
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd en wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1116
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/publicize/publicize.php:1098
msgid "View project"
msgstr "Bekijk project"
#: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095
msgid "View post"
msgstr "Bekijk bericht"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:878
msgid "More %s"
msgstr "Meer %s"
#: modules/comments/comments.php:340
msgid "Comment Form"
msgstr "Reactieformulier"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "De opgevraagde URL is geen embed."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Er kan maar één embed tegelijkertijd worden geladen."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "De parameter embed_url moet een geldige URL zijn."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Je token moet toestemming hebben om een bericht op deze blog te plaatsen."
#: class.jetpack.php:4322
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Activeren van %s mislukt"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1303
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d heeft toestemming gekregen."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1300
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d heeft toestemming gekregen en standaardmodules zijn geactiveerd."
#: class.jetpack-cli.php:1278
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Er moet een niet-leeg token-argument worden doorgevoerd."
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Geef een gebruiker toestemming via het argument --user global."
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:537
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s kon niet geactiveerd worden."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:76
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module wordt niet ondersteund door je abonnement."
#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Verbeterde statistieken voor WooCommerce en Jetpack-gebruikers."
#: class.jetpack-cli.php:1117
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Pakket annuleren kan niet in veilige modus. Zie: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:47
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Het is niet mogelijk om een abonnement te verlengen in de veilige modus. Zie: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: modules/widgets/search.php:1021
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maximum aantal filters (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:958
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/search.php:808
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Waarom verschijnen mijn filters niet?"
#: modules/widgets/search.php:802 modules/widgets/search.php:861
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Voor het toevoegen van filters is JavaScript nodig!"
#: modules/widgets/search.php:797 modules/widgets/search.php:853
msgid "Add a filter"
msgstr "Voeg filter toe"
#: modules/widgets/search.php:773
msgid "Default sort order:"
msgstr "Standaard sorteervolgorde:"
#: modules/widgets/search.php:757
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Post types om te doorzoeken (minimaal 1):"
#: modules/widgets/search.php:752
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Toon sorteerselectie dropdown"
#: modules/widgets/search.php:720 modules/widgets/search.php:833
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):"
#: modules/widgets/search.php:390
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:91
#: modules/widgets/search.php:205
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:90
#: modules/widgets/search.php:204
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
#: modules/widgets/search.php:203
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:89
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Relevantie (aanbevolen)"
#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:127
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Verwijder filters"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Post Types"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Maand geupdate"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Jaar geupdate"
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Versnel je site door alleen afbeeldingen te laden die zichtbaar zijn op het scherm.\n"
"\t\tNieuwe afbeeldingen worden geladen net voordat ze zichtbaar worden. Dit voorkomt dat bezoekers\n"
"\t\talle afbeeldingen op een pagina tegelijkertijd moeten downloaden, zelfs degene die ze niet kunnen zien."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack optimaliseert je afbeeldingen en stelt ze beschikbaar vanaf de serverlocatie die zich het dichtst\n"
"\t\tbij je bezoekers bevindt. Als je ons wereldwijde Content Delivery Network gebruikt, wordt je site sneller geladen."
#: _inc/lib/plugins.php:64
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te installeren."
#: _inc/lib/plugins.php:42
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te activeren."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:380
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Beheer het volgende: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:367
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er moet momenteel %s reactie worden goedgekeurd. Ga naar het beheerdersscherm:"
msgstr[1] "Er moeten momenteel %s reacties worden goedgekeurd. Ga naar het beheerdersscherm:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:333
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Markeren als goedgekeurd: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:303
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Samenvatting van pingback: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:293
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:289
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Samenvatting van trackback: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:283
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:172 _inc/lib/functions.wp-notify.php:359
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:164 _inc/lib/functions.wp-notify.php:350
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Markeren voor verwijdering: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:156 _inc/lib/functions.wp-notify.php:342
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Markeren voor prullenbak: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:141
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht bekijken:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:119 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:306
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht bekijken:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op je bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht bekijken:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:108
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:121 _inc/lib/functions.wp-notify.php:288
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Site: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:89
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2753
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Hoofdtaal voor deze site."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:10
#: class.jetpack-connection-banner.php:299
#: class.jetpack-connection-banner.php:367
#: class.jetpack-connection-banner.php:429 _inc/build/admin.js:80
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack instellen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:180
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Minify"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:179
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pretty"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:132
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:130
msgid "Last query information:"
msgstr "Informatie over de nieuwste query:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:112
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "cache-hit"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:31
#: class.jetpack.php:7457 modules/search/class-jetpack-search-customize.php:48
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: modules/widgets/search.php:1036 modules/widgets/social-icons.php:354
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: modules/widgets/search.php:994
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Kies een interval:"
#: modules/widgets/search.php:986
msgid "Modified GMT"
msgstr "Aangepaste GMT"
#: modules/widgets/search.php:983
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#: modules/widgets/search.php:980
msgid "Date GMT"
msgstr "Datum GMT"
#: modules/widgets/search.php:974
msgid "Choose a field:"
msgstr "Kies een veld:"
#: modules/widgets/search.php:948
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Kies een taxanomie:"
#: modules/widgets/search.php:936
msgid "Post Type"
msgstr "Bericht type"
#: modules/widgets/search.php:933
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: modules/widgets/search.php:930
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filter type:"
#: modules/widgets/search.php:739
msgid "Show search box"
msgstr "Toon zoekbalk"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:641
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Krijg hulp om je site te deblokkeren"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:629
msgid "%s Back"
msgstr "%s terug"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:339
msgid "Send email"
msgstr "Verstuur e-mail"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:336
msgid "Your email"
msgstr "Jouw e-mail"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:324
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Jouw IP-adres <code>%2$s</code> is gemarkeerd wegens mogelijke veiligheidsschendingen. <a href=\"%3$s\">Ontdek meer</a></p>"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:286
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Oeps, het is ons niet gelukt een herstel e-mail te versturen. Probeer het nogmaals."
#: modules/protect/blocked-login-page.php:284
#: modules/protect/blocked-login-page.php:316
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Herstel instructies zijn gestuurd naar %s. Controleer je inbox!"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:262
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Oeps, we kunnen geen gebruiker vinden met dat e-mailadres. Probeer het nogmaals!"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:214
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Oeps, we konden de herstel token niet valideren."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1571
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Ophalen Rewind data mislukt. Probeer het later nogmaals."
#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress is niet meer nodig en is gedeactiveerd."
#: 3rd-party/vaultpress.php:24
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "Jetpack regelt nu jouw backups."
#: modules/protect/blocked-login-page.php:294
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack heeft de inlogpagina van je site vergrendeld."
#: modules/protect/blocked-login-page.php:257
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Oeps, dat lijkt het verkeerde e-mailadres te zijn. Probeer het nogmaals!"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:231
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Je bent uitgelogd."
#: modules/protect/blocked-login-page.php:153
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "De herstel-token is niet geldig voor deze gebruiker."
#: modules/module-headings.php:88
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "Lazy Images"
#: class.jetpack-cli.php:1251
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "De Sitemaps-module van Jetpack is actief, maar niet beschikbaar. Dit kan zich voordoen als je site niet is geoptimaliseerd voor zoekmachine-indexering. Schakel zoekmachine-indexering in om het aanmaken van sitemaps toe te staan."
#: class.jetpack-cli.php:1248
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "De Sitemaps-module van Jetpack is momenteel niet actief. Activeer deze voordat je met sitemaps werkt."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:296
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Jetpack-opties voor %s worden hersteld...\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:133
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Verbinding wordt getest voor %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:43
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Status controleren voor %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366 _inc/build/admin.js:80
msgid "Jetpack version"
msgstr "Jetpack versie"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:930 _inc/build/admin.js:60
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:651
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:650
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:444
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconde te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconden te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:432
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuut te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuten te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:420
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">uur te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">uur te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:408
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dag te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dagen te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:396
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">maand te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">maanden te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:384
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jaar te gaan.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jaren te gaan.</span>"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:369
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconde geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconden geleden.</span>"
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:357
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuut geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuten geleden.</span>"
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:345
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">uur geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">uur geleden.</span>"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:333
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dag geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">dagen geleden.</span>"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:321
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">maand geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">maanden geleden.</span>"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:309
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jaar geleden.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jaar geleden.</span>"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1283
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Sorry, je hebt geen rechten om deze plugin te deactiveren."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Sorry, je hebt geen rechten om deze plugin te activeren."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:156
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Plugin deactiveren is niet toegestaan"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:236
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "De site is niet de hoofdsite in het netwerk"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:232
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Netwerkinstallatie wordt niet ondersteund."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:226
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Alle automatische updates zijn expliciet uitgeschakeld door een sitebeheerder."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Het aanpassen van bestanden is specifiek uitgeschakeld door een sitebeheerder."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:216
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Je kunt geen bestanden aanpassen vanwege de bestandspermissies die op deze host rusten."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Je kunt een plugin niet deactiveren als deze actief is op de hoofdsite."
#: functions.gallery.php:47
msgid "Type of gallery."
msgstr "Soort galerij."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "De gevraagde widget is niet gevonden."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:753
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Bericht mijlpaal bereikt"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:747
msgid "Since your milestone"
msgstr "Sinds je mijlpaal"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:735
msgid "Until your milestone"
msgstr "Tot je mijlpaal"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:706
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:709
msgid "Time Unit"
msgstr "Tijdseenheid"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:97
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Doorgaan met het lezen van<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1095
msgid "Send us a message!"
msgstr "Stuur ons een bericht!"
#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1094
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "Neem contact op"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1044
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "Dit zijn de nieuwste berichten in %s."
#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1043
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1026
msgid "Welcome to %s."
msgstr "Welkom bij %s."
#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1025
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:984
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "De introductiesleutel kon niet worden verwijderd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:909
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "Introductie kon niet worden verwerkt: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2838
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "Geen geldige inwerkgegevens."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:401
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Automatisch eerste afbeelding in bericht gebruiken"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:379
msgid "Display on single projects"
msgstr "Tonen op enkele projecten"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Meer informatie over uitgelichte afbeeldingen"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:274
msgid "Display comment link"
msgstr "Reactielink weergeven"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:522
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Producten voor eenvoudig betalen"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:521
msgid "Product"
msgstr "Product"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:479
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Bestellingen voor eenvoudig betalen"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:348
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "De XML-extensie voor PHP is niet beschikbaar. Neem contact op met je hostingprovider om de XML-extensie voor PHP in te schakelen."
#: modules/module-headings.php:148
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: modules/module-headings.php:29
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Verhoog de betrokkenheid van je bezoekers door een Like-knop aan reacties toe te voegen."
#: modules/module-headings.php:28
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Reactie-likes"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:995
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1008
msgid "Site Pages"
msgstr "Site-pagina's"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:898
msgid "View Site"
msgstr "Bekijk site"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:291
msgid "Update Form"
msgstr "Formulier bijwerken"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287
msgid "Add Field"
msgstr "Veld toevoegen"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282
msgid "Contact form fields"
msgstr "Velden contactformulier"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Naar welk e-mailadres moeten we inzendingen sturen?"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:275
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Wat moet het onderwerp van de e-mail worden?"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:273
msgid "Contact form information"
msgstr "Gegevens contactformulier"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:264
msgid "Delete Field"
msgstr "Veld verwijderen"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260
msgid "Add new option..."
msgstr "Nieuwe optie toevoegen..."
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:258
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
msgid "Delete Option"
msgstr "Optie verwijderen"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:232
msgid "Field Type"
msgstr "Veldtype"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:212
msgid "Field Label"
msgstr "Veldlabel"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:210
msgid "Form Field"
msgstr "Veld formulier"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:97
msgid "Add contact form"
msgstr "Contactformulier toevoegen"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:96
msgid "contact form"
msgstr "contactformulier"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:95
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het bewerken van dit formulier zonder je wijzigingen op te slaan?"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:25
msgid "user login is required"
msgstr "gebruikerslogin is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:22
msgid "user email is required"
msgstr "gebruikersmail is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:19
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:28
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25
msgid "The user is already connected"
msgstr "De gebruiker is al gekoppeld"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:21
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:49
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:25
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Je moet een gebruikers-ID opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:25
msgid "Term not found"
msgstr "Term niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Je moet een term-ID opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Je moet een optienaam opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:25
msgid "Comment not found"
msgstr "Reactie niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Je moet een reactie-ID opgeven"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s is geen geldige rol."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "De property van rollen moet een reeks of een matrix zijn."
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#: _inc/class.jetpack-provision.php:207 _inc/class.jetpack-provision.php:271
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Aanvraag mislukt met code %s"
#: _inc/class.jetpack-provision.php:59
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Er is een ongespecificeerde fout opgetreden bij het registreren van de site"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:166
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Je site is niet gekoppeld aan Jetpack."
#: class.jetpack-cli.php:1110 class.jetpack-cli.php:1205
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Ontbrekende of ongeldige toegangssleutel"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1102 class.jetpack-cli.php:1194
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Ongeldige sleutel JSON: %s"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:996
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Synchronisatiefout met code: %s"
#: class.jetpack-cli.php:151
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (reactie zonder tekst)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:146
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (#%1$s: %2$s)"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:75
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Het WordPress.com-account voor de primaire verbinding is %s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:56
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Sitefuncties ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:22
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:780
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:868
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Kan aangevraagde gegevens niet ophalen."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1619
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Kan geen verbinding maken met VaultPress."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2613
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Advertenties op archiefpagina's weergeven?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2606
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Advertenties op pagina's weergeven?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2599
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Advertenties op berichten weergeven?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2592
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Advertenties op de voorpagina weergeven?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2585
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Tweede advertentie onder bericht weergeven?"
#. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet
#. Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Meer informatie over de %s"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:127
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Welke badge wil je weergeven?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:121
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "Hoe wil je de campagne promoten?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:116
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "Aan welke campagne van de Internet Defense League wil je deelnemen?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:65
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Lid van de Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "Geen badge weergeven (alleen de campagne)"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Rode kat-badge"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:41
msgid "Super Badge"
msgstr "Super-badge"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Shield Badge"
msgstr "Schild-badge"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "Tekstvak (op voorgrond)"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:35
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "Banner bovenaan mijn site"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:31
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "Geen, alleen de badge weergeven"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:30
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "Alle huidige en toekomstige campagnes"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:23
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Laat je steun voor de Internet Defense League blijken."
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:21
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Alleen beheerders kunnen dit bericht zien)"
#: modules/widgets/flickr.php:154
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Er zijn geen foto's om weer te geven. Zorg dat de URL van je Flickr-feed juist is en dat je foto's openbaar toegankelijk zijn."
#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr-foto's"
#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Geef je recente Flickr-foto's weer."
#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:9
msgid "More Photos"
msgstr "Meer foto's"
#: modules/widgets/flickr/form.php:66
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Welk formaat foto's wil je weergeven?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:40
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Hoeveel foto's wil je weergeven?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:32
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "Laat het veld Flickr RSS-URL leeg om <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interessante</a> Flickr-foto's weer te geven."
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Ga naar je fotostream, voeg \"?details=1\" toe aan de URL en druk op enter. Blader naar beneden tot je het RSS-pictogram of de nieuwste link ziet. Klik op een van beide met de rechtermuisknop en kopieer de URL. Plak deze in het venster hierboven."
#: modules/widgets/flickr/form.php:15
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS-URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:137
msgid "Close and accept"
msgstr "Sluiten en bevestigen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:280
msgid "Click here for more information"
msgstr "Klik hier voor meer informatie"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:278
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Het is je eigen verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat je site voldoet aan de toepasselijke wetgevingen."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:116
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:30
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:8
msgid "Banner text"
msgstr "Bannertekst"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:168
msgid "after this amount of time"
msgstr "na zo veel tijd"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:156
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "nadat de gebruiker door de pagina bladert"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:144
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "nadat de gebruiker op de knop Negeren klikt"
#: modules/widgets/mailchimp.php:93
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
#: modules/widgets/mailchimp.php:31
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Staat een pop-upvenster voor abonnementsformulieren voor bezoekers toe."
#: modules/widgets/mailchimp.php:28
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Pop-up MailChimp-abonnee"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:555
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Geef ook berichten met tags weer in het aanbevolen inhoud gebied."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:545
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Geef geen tags weer in berichtdetails en tag-wolken."
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "woorden"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:375
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Sitemap-interval"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:166
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Publication Date"
msgstr "Publicatiedatum"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:586
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML nieuws-sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445
msgid "Video URL"
msgstr "URL van video"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML video-sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:305
msgid "Image URL"
msgstr "URL van afbeelding"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:304
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:587
msgid "Page URL"
msgstr "URL van pagina"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:303
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML afbeelding-sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL van sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML sitemap-index"
#: modules/module-headings.php:325
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: modules/module-headings.php:179
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "Geef gebruikers de mogelijkheid om in te loggen op deze site met WordPress.com-accounts"
#: modules/module-headings.php:49
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Geef verschillende contenttypes weer op je site met aangepaste contenttypes."
#: modules/module-headings.php:34
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google account to comment"
msgstr "Laat bezoekers gebruikmaken van een WordPress.com, Twitter, Facebook of Google-account om te reageren"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1309
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:200
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:183
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1304
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1258
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1253
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "People"
msgstr "Mensen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1189
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1159
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "Personaliseren"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1084
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1120
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1000
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1034
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1029
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1042
msgid "Blog Posts"
msgstr "Blogberichten"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1228
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:170
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:942
msgid "Plan"
msgstr "Abonnement"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:859
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ Nieuwe WordPress toevoegen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:850
msgid "Switch Site"
msgstr "Site wisselen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:832
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "Mijn site"
msgstr[1] "Mijn sites"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:803
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:768
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:750
msgid "Get Apps"
msgstr "Apps downloaden"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:735
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:699
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Aankopen beheren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:543
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:558
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:687 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Account Settings"
msgstr "Accountinstellingen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:542
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:557
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:675
msgid "My Profile"
msgstr "Mijn Profiel"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:645
msgid "Sign Out"
msgstr "Afmelden"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:612
msgid "Me"
msgstr "Ik"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:520
msgid "My Likes"
msgstr "Mijn likes"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:496
msgid "Discover"
msgstr "Ontdekken"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:479
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:474
msgid "Followed Sites"
msgstr "Gevolgde sites"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:459
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and search"
msgid "Streams"
msgstr "Streams"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:442
msgid "Reader"
msgstr "Reader"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389 _inc/build/admin.js:80
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Bekijk de volledige lijst met Jetpack-modules die beschikbaar zijn voor je site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:207
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Meer informatie over je Jetpack-instellingen"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:162
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Jetpack wordt, voor een groot aantal functies, gekoppeld aan WordPress.com. Wanneer er een fout optreedt, zul je je site soms moeten loskoppelen en vervolgens weer koppelen om ervoor te zorgen dat alles werkt. <a href=\"%s\">Loskoppelen van WordPress.com</a>"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:157
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Een verbindingsprobleem met WordPress.com."
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:953
#: modules/publicize/ui.php:422
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:883
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet is niet geïnstalleerd of actief"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:880
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Ongeldige Akismet-sleutel"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:877
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Ongeldige Akismet-gebruiker"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:874
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Niet toegestaan om de sleutel bij te werken vanwege Akismet-gebruikersstatus"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2978
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s moet een alfanumerieke reeks of verificatie-tag zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2162
msgid "Color scheme."
msgstr "Kleurenschema."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:108
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Foutmelding bij ophalen van static.html. Probeer het volgende uit te voeren: "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2200
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:215 _inc/build/admin.js:52
msgid "Color scheme"
msgstr "Kleurenschema"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:151
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Post type archieven:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:454
msgid "Match all conditions"
msgstr "Alle voorwaarden overeenstemmen"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:432
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "en"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:422
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Inclusief onderliggend"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:40
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d video opgeruimd."
msgstr[1] "In totaal %d video's opgeruimd."
#: modules/theme-tools/social-menu.php:103
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu met links naar social media"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:43
#: modules/widgets/social-icons.php:389
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definieer een bestandsnaam met SVG-pictogram."
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:38
#: modules/widgets/social-icons.php:376
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definieer standaard parameters in de vorm van een array."
#: modules/stats.php:1653
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "Bekijk statistieken voor dit bericht in WordPress.com"
#: modules/stats.php:1641
msgid "No stats"
msgstr "Geen statistieken"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:681
msgid "This field is for validation and should not be changed"
msgstr "Dit veld is voor validatie en mag niet worden gewijzigd"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:614
msgid "Publicize to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "Publiceren in mijn <strong>Tumblr-blog</strong>:"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:500
msgid "Publicize to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "Publiceren op mijn <strong>Facebook-pagina</strong>:"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:443
msgid "Export CSV"
msgstr "Exporteren als CSV"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:275
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrecht"
#: class.jetpack-network.php:372
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "Site-ID moet worden opgegeven om een sub-site te ontkoppelen."
#: class.jetpack-network.php:351
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "Site-ID moet worden opgegeven om een sub-site te registreren."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:64 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
#: class.frame-nonce-preview.php:111
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Sorry, je kunt geen voorbeeldweergave van concepten openen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2322
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Markdown voor berichten gebruiken."
#: modules/infinite-scroll.php:87
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Volg iedere oneindige laadactie van berichten (standaard 7 berichten) tijdens scrollen als paginaweergave in Google Analytics"
#: modules/wordads/class-wordads.php:714 modules/wordads/class-wordads.php:782
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:63
msgid "Advertisements"
msgstr "Advertenties"
#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:183
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack is niet verbonden. Verbind Jetpack door naar <a href='%s'>Instellingen</a> te gaan."
#: modules/module-headings.php:64
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "Stel Google Analytics in zonder gedoe met codes."
#: modules/module-headings.php:63
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:27
msgid "Post not found"
msgstr "Bericht niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Je moet een bericht-ID opgeven"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1057
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Er staan geen items in de wachtrij: %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2652 _inc/build/admin.js:80
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: modules/module-info.php:777
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Volg site-statistieken met Google Analytics om bezoekers en klanten op je site beter te kunnen begrijpen."
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:118
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van WooCommerce-services."
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:115
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Afmetingen tag:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Voeg een advertentieruimte in op plaatsen waar je een widget kan invoeren."
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:49
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:77
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Fout bij het verbinden met de API."
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "De URL van het blog is niet goed ingesteld in de widget."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Het lijkt erop dat de URL van de WordPress-site onjuist is geconfigureerd. Controleer deze in je widget-instellingen."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:52
msgid "Items to show:"
msgstr "Te tonen items:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:47
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "Feed-URL iCalendar:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:10
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Geef komende evenementen op de iCalendar-feed weer."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Komende evenementen"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:698
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:695
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
#: modules/widgets/search.php:1000
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:685
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: modules/widgets/search.php:997
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:668
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:602
msgid "The big day is here."
msgstr "De grote dag is aangebroken."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:599
msgid "The Big Day"
msgstr "De grote dag"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:206
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Plaats een countdown tot een bepaalde datum."
#: modules/widgets/image-widget.php:262
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Hoogte in pixels:"
#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Breedte in pixels:"
#: modules/widgets/image-widget.php:118
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Afbeelding ontbreekt of ongeldige URL. Controleer de URL van de afbeelding-widget in je <a href=\"%s\">widget-instellingen</a>."
#: modules/widgets/google-translate.php:43
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
#: modules/widgets/google-translate.php:37
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Geef je lezers de optie om je site te vertalen naar de taal van hun keuze."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:191 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Height in pixels"
msgstr "Hoogte in pixels"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:193
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maximaal: %s"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:193
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimaal: %s"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
msgid "Width in pixels"
msgstr "Breedte in pixels"
#: modules/widgets/contact-info.php:38
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Contactgegevens en kaart"
#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "Hit-teller is maximaal 60 seconden vertraagd."
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "hits"
#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "Blogstatistieken"
#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Geef een teller voor het aantal hits weer op je blog."
#: modules/widgets/authors.php:246
msgid "No Avatars"
msgstr "Geen avatars"
#: modules/widgets/authors.php:242
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Avatar-grootte (pixels):"
#: modules/widgets/authors.php:237
msgid "(at most 10)"
msgstr "(maximaal 10)"
#: modules/widgets/authors.php:235
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Aantal weer te geven berichten voor elke auteur:"
#: modules/widgets/authors.php:230
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Alle auteurs weergeven (inclusief degenen die geen bericht hebben geschreven)"
#: modules/widgets/authors.php:27
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Blogauteurs met avatars en recente berichten weergeven."
#: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:70
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:357
msgid "Display on pages"
msgstr "Weergeven op pagina's"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Weergeven op blog en archieven"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:252
msgid "Display author"
msgstr "Auteur weergeven"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Display tags"
msgstr "Geef tags weer"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:208
msgid "Display categories"
msgstr "Categorieën weergeven"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Display date"
msgstr "Datum weergeven"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:164
msgid "Post Details"
msgstr "Berichtdetails"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:142
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:335
msgid "Display on single posts"
msgstr "Weergave op enkele berichten"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:123
msgid "Author Bio"
msgstr "Bio van auteur"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:105
msgid "Blog Display"
msgstr "Blog-weergave"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:84
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Maak een keuze tussen een volledig bericht of een samenvatting voor de blog- en archiefpagina's."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Kies tussen een volledig bericht of een samenvatting voor de blog- en archiefpagina's of kies de combinatie van samenvatting en volledige berichten: de standaardcombinatie van je thema."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:73
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81
msgid "Post excerpt"
msgstr "Samenvatting bericht"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:72
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:80
msgid "Full post"
msgstr "Volledig bericht"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:62
msgid "Content Options"
msgstr "Opties voor inhoud"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:119
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting omdat dit een beschermd bericht is."
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle berichten van %s weergeven"
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49
msgid "Published by %s"
msgstr "Gepubliceerd door %s"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:45
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
msgid "No upcoming events"
msgstr "Geen komende evenementen"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:74
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "De service Blip.tv is sinds 20 augustus 2015 gedeactiveerd."
#: modules/shortcodes/quiz.php:127
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Bekijk dit bericht in je webbrowser om de quiz te voltooien."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:157
msgid "View complete profile"
msgstr "Volledig profiel weergeven"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:155
msgid "Bio:"
msgstr "Bio:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:297
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "<code>%s</code> HTML-tag verwijderd omdat deze niet is toegestaan"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1087
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Bruiloften staan nu in de schijnwerpers met VideoPress voor bruiloften."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1084
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Upgradefocus: VideoPress voor bruiloften"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1067
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Schrijven is weer vernieuwd op Android met de nieuwe WordPress-app."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1049
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1069
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1089
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "In 'Mobiel'"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1047
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Het is weer die tijd van het jaar waarop de apparaten glanzen."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:590
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Context tonen (categorie of tag)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:588
msgid "Show entry date"
msgstr "Datum van toevoeging tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:258
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Onthoud dat de gerelateerde berichten die nu worden weergegeven alleen als voorbeeld zijn bedoeld."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Ga naar de weergave voor afzonderlijke berichten om de opties voor aanpassing te bekijken."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:245
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Geef items in verschillende lay-outs weer."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Categorie of tag van item weergeven."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show context"
msgstr "Context tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Datum van publicatie item weergeven."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show date"
msgstr "Datum tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Miniatuurweergaven weergeven"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Voer tekst in die je als titel wilt gebruiken."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Hierdoor kun je gerelateerde berichten duidelijk scheiden van berichtinhoud."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show a headline"
msgstr "Een titel tonen"
#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines. <br />To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "IPv4 en IPv6 zijn acceptabel. Voer meerdere IP's op afzonderlijke regels in. <br />Stel een bereik in door de hoge en lage waarde in te voeren met een streepje ertussen. Voorbeeld: 12.12.12.1-12.12.12.100"
#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Verdien geld door Jetpack toestemming te geven om betere advertenties te laten zien."
#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Advertenties"
#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Bepaal waar widgets op je site terechtkomen."
#: modules/module-headings.php:204
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Maak je site authentiek met externe services."
#: modules/module-headings.php:174
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Maak het voor zoekmachines eenvoudiger om je site te vinden."
#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Publiceer berichten door een e-mail te verzenden"
#: modules/module-headings.php:114
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Ontvang direct meldingen van sitereacties en likes."
#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Geef applicaties toestemming om veilig je content te benaderen."
#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Laad nieuwe inhoud automatisch wanneer een bezoeker scrolt"
#: modules/module-headings.php:24
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "Geef afbeeldingen en galerijen weer in een prachtige, volledige schermweergave"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1102
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Selecteer een ander thema om zijn aangepaste CSS weer te geven."
#: class.jetpack-cli.php:1016
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Synchroniseren naar WordPress.com voltooid"
#: class.jetpack-cli.php:1002
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Verzend meer data naar WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1000
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Verzend data naar WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:984
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Nieuwe volledige synchronisatie kon niet worden gestart"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:982
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Nieuwe volledige synchronisatie met modules kon niet worden gestart: %s"
#: class.jetpack-cli.php:973
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Er is een nieuwe volledige synchronisatie gestart"
#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:971
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Er is een nieuwe volledige synchronisatie met modules gestart: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1036
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site."
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:826
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:774
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:773
msgid "When"
msgstr "Wanneer"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:772
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Is je site goedgekeurd voor WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Geef een advertentie weer aan de bovenkant van elke pagina."
#: modules/module-info.php:758
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Advertenties worden standaard weergegeven aan het einde van elke pagina, elk bericht of bij het eerste artikel op je voorpagina. Je kunt ze ook toevoegen bovenaan je site en aan elk widget-gebied om je inkomsten te verhogen!"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:247
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Video Hosting"
msgstr "Videohosting"
#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Optie verwijderd. Migreer deze opnieuw via `wp jetpack custom-css migrate`."
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "CSS gemigreerd vanuit Jetpack:"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1125
msgid "Switch"
msgstr "Wisselen"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1120
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s geleden aangepast)"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1104
msgid "Select a theme…"
msgstr "Selecteer een thema…"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:737
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Gebruik niet de oorspronkelijke CSS van het thema."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:730
msgid "Media Width"
msgstr "Breedte media"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:385
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:384
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Bekijk de volledige geschiedenis"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:382
msgid "On Mobile"
msgstr "Op Mobiel"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:381
msgid "Start Fresh"
msgstr "Begin vanuit niets"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:368
msgid " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " De standaardbreedte voor inhoud voor het thema <strong>%1$s</strong> is %2$d pixel."
msgstr[1] " De standaardbreedte voor inhoud voor het thema <strong>%1$s</strong> is %2$d pixels."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:365
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Stel een andere inhoudsbreedte in voor afbeeldingen op volledige grootte."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:276
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Aangepaste CSS wordt nu beheerd in het Aanpassingsmenu."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Beheren met live voorbeeld"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:182
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:282
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
msgid "Preprocessor"
msgstr "Voorbewerker"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Schakel de WordPress REST API in om het volledige potentieel van Jetpack te ontgrendelen"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API is uitgeschakeld"
#: modules/widgets/my-community.php:245
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Ik begin net; laat een reactie of een like achter :)"
#: modules/widgets/my-community.php:239
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Er zijn geen gebruikers om weer te geven in <a href=\"%1$s\">Mijn community-widget</a>. <a href=\"%2$s\">Wil je meer bezoekers?</a>"
#: modules/widgets/my-community.php:117
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Activiteit van reageerders toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Activiteit van volgers toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:103
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Activiteit van likers toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:97
msgid "50 community members"
msgstr "50 communityleden"
#: modules/widgets/my-community.php:96
msgid "10 community members"
msgstr "10 communityleden"
#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Toon maximaal"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Toon leden van de community van je site."
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Mijn community"
#: modules/widgets/google-translate.php:35
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:213
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:203
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Titel wordt weergegeven in het eerste frame van je video"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:123
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de updates in de VideoPress-service. Probeer het later opnieuw."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:59
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informatie over VideoPress"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:162
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "De cron genaamd '%s' is verwijderd uit het schema."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:134
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "De cron genaamd '%s' is ingepland."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:105
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron wordt uitgevoerd op: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "De cron is niet ingepland om te worden uitgevoerd."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:96
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:129
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Er is geen cron genaamd %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:90
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Je moet een naam opgeven voor de cronjob die je wilt inplannen."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:61
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d beschikbare cronjob gevonden."
msgstr[1] "%d beschikbare cronjobs gevonden."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:58
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Geen beschikbare cronjobs gevonden."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:97
msgid "Status updated"
msgstr "Status bijgewerkt"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:91
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Dat bericht heeft geen bijbehorende VideoPress-video."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:84
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Er is een geldige post_id vereist."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:196
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Aanmelden op WordPress.com is uitgeschakeld voor sites in de testmodus."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Sorry, deze Pinterest-URL wordt niet herkend."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:151
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Berichten over %1$s geschreven door %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:133
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Lees alle berichten van %1$s op %2$s"
#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Verbeterde zoekresultaten bij zoekmachines en social media."
#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Verbeterde zoekresultaten bij zoekmachines en social media."
#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO-hulpmiddelen"
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet weergeven."
#: functions.global.php:291
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Probleem bij het downloaden van thema"
#: functions.global.php:275
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:160
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Probleem bij het aanmaken van downloadbestand voor thema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:141
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Dit thema bestaat niet"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:816
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Ongeldige indeling SEO-titel."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:800
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Ongeldige waarde SEO-metabeschrijving."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:796
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:812
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:793
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:764
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:719
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO-hulpmiddelen zijn niet beschikbaar voor deze site."
#: class.jetpack.php:6157
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Kan URL %s niet ontleden"
#: class.jetpack-idc.php:709
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Een beheerder van deze site kan Jetpack uit de Veilige modus halen."
#: class.jetpack-idc.php:689
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>."
msgstr "Jetpack is in de Veilige modus gezet. Meer informatie over de <a href=\"%1$s\">Veilige modus</a>."
#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "Weet je niet zeker wat je moet doen? <a href=\"%1$s\">Meer informatie over de Veilige modus van Jetpack</a>"
#: class.jetpack-idc.php:652
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "Begin opnieuw en maak een nieuwe verbinding aan"
#: class.jetpack-idc.php:628
msgid ""
"No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Nee. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is een nieuwe en andere site die verschilt van \n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Het vereist een nieuwe verbinding met WordPress.com voor nieuwe statistieken en abonnees."
#: class.jetpack-idc.php:613
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "Statistieken en abonnees migreren"
#: class.jetpack-idc.php:589
msgid ""
"Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr ""
"Ja. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> vervangt <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Ik wil \n"
"\t\t\t\t\tmijn statistieken en abonnees migreren van <a href=\"%3$s\">%4$s</a> naar <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: class.jetpack-idc.php:568
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "Is %1$s de nieuwe thuisbasis van %2$s?"
#: class.jetpack-idc.php:554
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Repareer de verbinding van Jetpack"
#: class.jetpack-idc.php:532
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Als dit een afzonderlijke en nieuwe site is of de nieuwe thuisbasis van <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, \n"
"\t\t\t\t\traden we je aan de veilige modus uit te schakelen en opnieuw verbinding te maken met WordPress.com."
#: class.jetpack-idc.php:517
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Bevestig Veilige modus"
#: class.jetpack-idc.php:495
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Is deze site een tijdelijk duplicaat van <a href=\"%1$s\">%2$s</a> voor \n"
"\t\t\t\t\ttesten of ontwikkeling? Als dat zo is, raden we je aan de veilige modus te gebruiken."
#: class.jetpack-idc.php:472
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode</a>."
msgstr ""
"Controleer de veilige modus of repareer de verbinding met Jetpack. Selecteer één van de onderstaande opties of <a href=\"%1$s\">bekijk \n"
"\t\t\t\t\tmeer informatie over de veilige modus</a>."
#: class.jetpack-idc.php:448
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "Jetpack is in de <a href=\"%1$s\">Veilige modus</a> gezet, omdat we merkten dat dit een exacte kopie is van <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
#: class.jetpack-idc.php:360
msgid "Try Again"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: class.jetpack-idc.php:355
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Er is iets fout gegaan:"
#: class.jetpack-idc.php:147 class.jetpack-idc.php:333
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Veilige modus van Jetpack"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:228
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "Wil je Jetpack gebruiken op je lokale ontwikkelingssite? Dit is mogelijk dankzij <a href=\"%s\">Jetpack's offline modus</a>."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "Je URL is ingesteld als '%1$s', maar je WordPress.com-verbinding vermeldt deze als '%2$s'!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Ongeldige optie: %s."
msgstr[1] "Ongeldige opties: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:572
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Het aanvragen van updates voor Jetpack-data is geslaagd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3018
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s moet een reeks berichttypen zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex-siteverificatie"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2040
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Kan migratie niet bevestigen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Kan optie voor synchronisatiefout niet verwijderen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Kan veilige modus niet bevestigen."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:109
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een gebruiker. Neem contact op met de beheerder van je site."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:90
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmelden via WordPress.com. Probeer het opnieuw of meld je aan met je gebruikersnaam en wachtwoord."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:74
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Je aanmelden op WordPress.com is momenteel niet beschikbaar omdat deze site verbindingsproblemen heeft."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Ongeldige parameter \"dismissed\"."
#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Maak automatisch twee sitemap-bestanden aan waarin de URL's van berichten en pagina's op je site worden opgesteld.\n"
"\t\tHierdoor wordt het voor zoekmachines (zoals Google) eenvoudiger om je site toe te voegen aan relevante zoekresultaten."
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Beheer en werk deze en andere WordPress-sites bij vanuit één simpel dashboard op WordPress.com. Je kunt\n"
"\t\tplugins bijwerken, ze automatisch laten bijwerken en ze per site (de)activeren of in bulk op\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Je kunt ook de gloednieuwe en voor mobiel geschikte bericht-editor gebruiken op WordPress.com en daarnaast\n"
"\t\tgeïnstalleerde thema's weergeven en activeren, evenals sitemenu's aanmaken of bewerken."
#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Voeg inhoud toe en organiseer deze als hij niet bepaald in een statisch bericht of een statische pagina past, zoals portfolio's\n"
"\t\tof testimonials. Aangepaste\tinhoud kan zichtbaar zijn in specifieke URL's of je kunt ze toevoegen met shortcodes."
#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Laat het eigenaarschap van je site controleren door services als Google, Bing, Pinterest en Yandex. Hiermee krijg je toegang tot\n"
"\t\tgeavanceerde functies voor deze services en ontvang je verificatie-badges."
#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Stel berichten en reacties op met links, lijsten en andere stijlen die gebruikmaken van normale tekens en\n"
"\t\tleestekens. Een snelle en eenvoudige manier om tekst te formatteren zonder HTML of codering te gebruiken."
#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Geef onderaan je site inhoud over de bezoekersaantallen van je bezoekers weer. Hierdoor stimuleer je ze om\n"
"\t\tmeer inhoud te bekijken, je site te verkennen en ze om te zetten in vaste bezoekers."
#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack controleert je site elke vijf minuten en als blijkt dat hij offline is, ontvang je een melding via e-mail\n"
"\t\tover het probleem, zodat je dit snel kunt oplossen en je site weer online krijgt."
#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Je gebruikers kunnen zich inloggen op je site met hun WordPress.com-account.\n"
"\t\tHiertoe behoort een tweevoudige authenticatie die het inloggen op je site veiliger maakt dan ooit."
#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"De eenvoudigste manier om video's zonder advertenties en merken naar je site te uploaden. Je ontvangt statistieken over hoe vaak je video\n"
"\t\tis afgespeeld en gedeeld. Bovendien is het programma niet veeleisend en zeer responsief."
#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Kies uit een set zichtbaarheidsopties voor zijbalk widgets. Je kunt ze alleen in bepaalde categorieën weergeven,\n"
"\t\talleen op bepaalde foutpagina's of alleen op pagina's met zoekresultaten. Je kunt ook het tegenovergestelde doen en ervoor kiezen ze op bepaalde sites te verbergen."
#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Geef je lezers de mogelijkheid om hun waardering voor jouw berichten en andere inhoud te tonen. Likes worden weergegeven\n"
"\t\tonder ieder bericht en je lezers hebben ook de mogelijkheid om de berichten van WordPress.com te bekijken die ze hebben geliket."
#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Wanneer je een afbeeldingsgalerij toevoegt, heb je de mogelijkheid om elegante mozaïek-indelingen in tijdschriftstijl aan te maken voor je foto's,\n"
"\t\tinclusief mozaïek- (standaard), vierkante en ronde indelingen."
#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publiceer berichten op je site door een e-mail te schrijven en verzenden vanuit een e-mailclient, in plaats van de bericht-editor."
#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Dankzij oneindig scrollen komt de volgende set berichten automatisch tevoorschijn wanneer de lezer de\n"
"\t\tonderkant van de pagina nadert. Hierdoor kan je lezer meer van je inhoud zien."
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Voeg onderdelen toe aan het CSS van je thema, inclusief mobiele stijlen, LESS en SaSS of vervang ze.\n"
"\t\tBevat syntax-kleuren, auto-inspringing en directe CSS-validatie."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Geeft bezoekers de mogelijkheid om hun WordPress.com-, Twitter-, of Facebook-account te gebruiken wanneer ze reageren\n"
"\t\top je site. Jetpack laat het kleurenschema van je site automatisch overeenkomen (maar dat kun je aanpassen)."
#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Maak eenvoudige contactformulieren aan, zonder codering te gebruiken. Je kunt gebruikmaken van meerdere formulieren en wanneer\n"
"\t\teen gebruiker deze inzendt, wordt zijn/haar feedback rechtstreeks naar je e-mailadres verzonden. Als Akismet actief is, worden inzendingen\n"
"\t\tautomatisch gefilterd op spam."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Autoriseer toepassingen en services om ze veilig aan je site te koppelen. Ontwikkelaars kunnen gebruikmaken van het OAuth2-authenticatiesysteem\n"
"\t\tvan WordPress.com en de WordPress.com REST API om de inhoud van je site te beheren en hier toegang voor te krijgen."
#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"De meeste sites worden aangevallen door geautomatiseerde bots die zich proberen in te loggen voor schadelijke doeleinden.\n"
"\t\tWe beschermen je automatisch tegen ongeautoriseerde toegang door data van miljoenen sites te gebruiken."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Door middel van een widget in je zijbalk kunnen bezoekers zich op je site abonneren, zodat ze een e-mail ontvangen\n"
"\t\twanneer je nieuwe inhoud publiceert. Je bezoekers kunnen zich ook abonneren op de reacties op een bericht om op de hoogte te blijven van het gesprek."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Voeg zo veel aangepaste widgets toe als je wilt door ze te verslepen en aan te passen aan je behoeften,\n"
"\t\tzoals, Twitter-streams, tekstvakken van Facebook-likes, aangepaste afbeeldingen, Gravatars, galerij-tegels, recente berichten\n"
"\t\tof sociale pictogrammen."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Bezoekers kunnen je berichten delen via Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+ en afdrukken\n"
"\t\tof e-mailen. Je kunt services configureren zodat ze als pictogrammen, tekst of beide verschijnen en sommige services, zoals Twitter,\n"
"\t\tbeschikken over aanvullende opties."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX is een krachtige taal met automatische invulling voor het schrijven van ingewikkelde wiskundige berekeningen en formules.\n"
"\t\tJetpack combineert de kracht van LaTeX en de eenvoud van WordPress om je de ultieme\n"
"\t\twiskundige blog-platformen te kunnen bieden. Gebruik $latex je latex-code hier$ of [latex]je latex-code hier[/latex]\n"
"\t\tom deze toe te voegen aan je berichten en reacties. Geniet van allerlei opties om de nerd in je naar boven te laten komen."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Je ontvangt onmiddellijk meldingen op je dashboard of mobiele apparaat wanneer iemand op\n"
"\t\teen van je sites reageert. Geef direct antwoord, waar je ook bent, om het gesprek gaande te houden."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Deel en promoot nieuwe berichten automatisch op Facebook, Twitter, Tumblr\n"
"\t\ten LinkedIn. Je kunt verbindingen voor jezelf toevoegen of voor alle gebruikers op je site."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Eenvoudige en beknopte statistieken over je bezoekersaantallen. Jetpack verzamelt gegevens over paginaweergaven, likes, reacties,\n"
"\t\tlocaties en topberichten. Bekijk ze in je dashboard of op WordPress.com."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Voeg korte en eenvoudige links naar je berichten en pagina's toe met behulp van de compacte wp.me-domeinnaam. Perfect\n"
"\t\tte gebruiken op Twitter, Facebook en in tekstberichten waarin ieder teken telt."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Integreer media eenvoudig en veilig vanuit YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud en meer. Voer de bijbehorende shortcode rechtstreeks in de\n"
"\t\teditor in en klik op 'Publiceren'."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Verbeter de standaard Gravatar-afbeeldingen met persoonsgegevens (zoals een naam,\n"
"\t\tbio, afbeeldingen en contactgegevens) wanneer ze een reactie achterlaten op een van je berichten."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Er wordt dagelijks of in realtime een back-up gemaakt van je site, zodat het herstellen van je site\n"
"\t\tnaar welke locatie dan ook slechts enkele minuten duurt nadat er een fout of probleem is opgetreden. De bestanden van je site worden regelmatig gescand op ongeautoriseerde of\n"
"\t\tverdachte aanpassingen die je beveiliging en gegevens kunnen schaden. In de meeste gevallen kunnen we ze\n"
"\t\tautomatisch oplossen (en sturen we je een bericht). Wanneer we dat niet kunnen, bieden we je deskundige ondersteuning."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:266
msgid "Feature Info"
msgstr "Functie info"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Er is succesvol een reservekopie gemaakt van je site %s geleden."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress is actief en maakt binnenkort een back-up van je site."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Je moet je registreren voor VaultPress."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1577
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Je site is niet geverifieerd met %1$s en %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1565
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Je site is niet geverifieerd met %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1528
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1556
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Site niet geverifieerd door een service."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1367
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1413
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Ongeldige Akismet-sleutel. Neem contact op met ondersteuning."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:852
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1389
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Activeer Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:846
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1385
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Installeer Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1322
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1602
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is niet actief."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht te verwijderen per e-mailadres. Probeer het later opnieuw."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht opnieuw te genereren per e-mailadres. Probeer het later opnieuw."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht per e-mailadres op te stellen. Probeer het later opnieuw."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:541
msgid "Missing options."
msgstr "Ontbrekende opties."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:525
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:643
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is inactief."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:283
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "De module %s kon niet worden geactiveerd."
msgstr[1] "De modules %s konden niet worden geactiveerd."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:269
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "De module %s is geactiveerd."
msgstr[1] "De modules %s zijn geactiveerd."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
msgid "All modules activated."
msgstr "Alle modules geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:149
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module kon niet worden gedeactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is gedeactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module was al inactief."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:90
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module kon niet worden geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:84
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:68
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:234
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:388
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:521
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:633
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is niet gevonden."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3897
msgid "Plugin found."
msgstr "Plugin gevonden."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3798
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Plugin %s is niet geïnstalleerd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3782
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3882
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Deze site bevat geen plugins."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3643
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Niet mogelijk om plugins in een lijst te vermelden."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3530
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Plugins op updates controleren mislukt op deze site."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s plugin moet worden bijgewerkt."
msgstr[1] "%s plugins moeten worden bijgewerkt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3517
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt. Ga zo door!"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3167
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s moet een string zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3149
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s moet een Twitter-gebruikersnaam zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3130
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s is geen geregistreerde aangepaste deel-service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3120
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s moet een string zijn die wordt voorafgegaan door 'custom-' en worden gevolgd door een numerieke ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3102
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s heeft een deel-naam, url en pictogram nodig."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3087
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s moet een array met deel-naam, url en pictogram zijn."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3068
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s zichtbaar en verborgen items moeten een lijst van %2$s zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3096
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3124
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Fout bij het laden van vereiste afhankelijkheid Sharing_Service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3047
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s moet een array met zichtbare en verborgen items zijn."
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2998
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3023
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s moet %2$s zijn."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
#: modules/plugin-search.php:154
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s moet een alfanumerieke string zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2941
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s moet een lijst van geldige modules zijn"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2935
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s moet een array zijn"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s moet een van %2$s zijn"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2905
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s niet herkend"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s moet een positief en rond getal zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2868
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s moet waar, onwaar, 0 of 1 zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2710
msgid "Version."
msgstr "Versie."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2696
msgid "Do not track."
msgstr "Niet volgen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog-ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2548
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Verwijder aangepaste deel-service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2440
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Aangepaste deel-services toegevoegd door gebruiker."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2415
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Toont waar knoppen worden weergegeven"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2407
msgid "Sharing Label"
msgstr "Label voor delen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Button Style"
msgstr "Knopstijl"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2378
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Ingeschakelde services en degene die verborgen zijn achter een knop"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2368
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Bescherm algemene whitelist"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361
msgid "Protect API key"
msgstr "Bescherm API-sleutel"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2353
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Bericht verwijderen per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2352
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Bericht opnieuw genereren per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Bericht aanmaken per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2306
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Stuur een e-mailbericht wanneer iemand een bericht liket"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2267
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2266
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2240
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Maximaal aantal invoerweergaven in Testimonial-pagina's."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2233
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Berichttype Jetpack-testimonial in- of uitschakelen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2226
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Maximaal aantal invoerweergaven in Portfolio-pagina's."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Berichttype Jetpack-portfolio in- of uitschakelen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2120
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Ontbrekende parameter \"type\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1770
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2077
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Ongeldige parameter"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2102
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack-opties opnieuw ingesteld."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1575
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "De ID van deze site bestaat niet."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1915
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Sitegegevens ontvangen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1781
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Het ontkoppelen van de gebruiker is mislukt. Probeer het nog eens."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Niet mogelijk om de verbindings-URL op te bouwen. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Site ontkoppelen mislukt. Probeer het nog eens."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1082
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Ontbrekende parameter \"notice\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1078
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Ongeldige parameter \"notice\"."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:62
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Je beschikt niet over de juiste gebruikersmachtiging om deze actie uit te voeren.\n"
"\t\t\tNeem contact op met je sitebeheerder als je denkt dat dit een fout is."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:45
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Schakel JavaScript in om het volledige potentieel van Jetpack te ontgrendelen!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Je hebt JavaScript uitgeschakeld"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:58
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:333
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1342 _inc/build/admin.js:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1044 _inc/build/admin.js:52
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Grote update voor iPhone/iPad nu beschikbaar"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1064 _inc/build/admin.js:52
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "De WordPress voor Android-app krijgt een grote update"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:372 _inc/build/admin.js:80
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Algemene voorwaarden van WordPress.com"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375 _inc/build/admin.js:80
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid van Automattic"
#: class.jetpack.php:7424
msgid "Real-Time Backups"
msgstr "Real-time backups"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:711 _inc/build/admin.js:52
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:50
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:697
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76 _inc/build/admin.js:80
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google vereist nu een API-sleutel om hun kaarten op je site te gebruiken. <a href=\"%s\">Bekijk onze documentatie</a> voor instructies voor het verkrijgen van een sleutel."
#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-sleutel"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Geüpload door %s"
#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Globaal"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:664
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:26
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:24
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "De video is geïmporteerd als bijlage-ID %d"
#: modules/videopress/utility-functions.php:138
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ongeldige afbeeldings-URL"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:177
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "We hebben je account niet kunnen vinden. Als je al een account hebt, zorg dan dat je bent verbonden met WordPress.com."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:153
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Een WordPress.com-account is vereist om toegang te krijgen tot deze site. Klik op de onderstaande knop om je aan te melden of maak een gratis WordPress.com-account aan."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:50
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Je hebt al een account op deze site. <a href=\"%1$s\">Meld je aan</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord en maak vervolgens verbinding met WordPress.com."
#: modules/sso.php:529
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: modules/sso.php:524
msgid "Or"
msgstr "Of"
#: modules/sso.php:503
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Je kunt nu tijd besparen die je normaal kwijt bent met inloggen door je WordPress.com account te verbinden met %s."
#: modules/sso.php:496
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Log in als een andere WordPress.com gebruiker"
#: modules/sso.php:481
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Log in als <span>%s</span>"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Geen locatie of thema-ID opgegeven in de shortcode van het untappd-menu."
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Geef Twitter Timeline-ID of gebruikersnaam op."
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Bereiding"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrediënten"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Moeilijkheidsgraad"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Aantal personen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Klik om te delen op WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1941
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Klik om te delen op Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1901
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Vink het bovenstaande vakje aan om iedere nieuwe set berichten die via Oneindig scrollen op te nemen als paginaweergave in Google Analytics."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Aanvinken om berichten te laden terwijl je scrolt. Deselecteren om knop weer te geven voor het laden van berichten"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:401
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:409
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Oneindig Scroll gedrag"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:486
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Archiefinhoud Testimonial"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:474
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Archieftitel Testimonial"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding van portfolioarchief"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Inhoud van portfolioarchief"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Titel van portfolioarchief"
#: class.jetpack.php:7090
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Deze gebruiker is gekoppeld en kan nu aan de slag gaan met Jetpack."
#: class.jetpack.php:5234
msgid "Checking"
msgstr "Controleren"
#: class.jetpack.php:5219
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "Probeer onze <a href=\"%1$s\">verbindingsdebugger</a> of <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tips voor probleemoplossing</a> voor meer hulp."
#: class.jetpack.php:5213 class.jetpack.php:5243
msgid "Try again"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: class.jetpack.php:5212
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack wordt dagelijks opnieuw getest voor HTTPS-ondersteuning, maar je kunt ook hier klikken om het meteen opnieuw te proberen: "
#: class.jetpack.php:5210
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Je site kon niet verbinden met WordPress.com via HTTPS. Dit kan verschillende oorzaken hebben, zoals ondeugdelijke SSL-certificaten, onjuist geconfigureerde of ontbrekende SSL-bibliotheken of netwerkproblemen."
#: class.jetpack.php:5209
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Externe HTTPS werkt niet"
#: class.jetpack.php:5185
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Reactie was niet OK: "
#: class.jetpack.php:5177 class.jetpack.php:5182
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress rapporteert geen SSL-ondersteuning"
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
#: class.jetpack-connection-banner.php:235
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer deze melding"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:195
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Beheer plugins"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack is niet actief op deze site."
#: modules/widgets/top-posts.php:311
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Er zijn geen berichten die getoond kunnen worden. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Wil je meer verkeer richting je site?</a>"
#: modules/videopress/utility-functions.php:32
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Ongeldige Video GUID.!"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Gebruik legacy Flash Player (niet aanbevolen)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Gebruik alleen Open Source codecs (kan de prestaties verminderen)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "Loop video playback"
msgstr "Herhaal video continu"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:45
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Speel de video automatisch af bij het laden van de pagina"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:44
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Link de videotitel naar de URL op VideoPress.com"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "High definition on by default"
msgstr "High definition staat standaard aan"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:178
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Start Video After"
msgstr "Video start na"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "Video Width"
msgstr "Video Breedte"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress Shortcode"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Vul het Wufoo formulier in!"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Er zijn thema's bekend die <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">problemen</a> veroorzaken met Jetpack – controlleer daarom de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">lijst</a>. (Je kunt ook de <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pagina's</a> bekijken of <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">het Jetpack support forum</a> om te bekijken of anderen tegen deze problemen zijn aangelopen en het hebben opgelost.)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Er ging iets mis bij het downloaden van bloginformatie"
#: modules/widgets/top-posts.php:108
msgid "Views"
msgstr "Aantal views"
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "Sorteer topberichten en -pagina's op:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1809
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "Je gebruikt Jetpack op een <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Gedetailleerde informatie"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van blog %s"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Je moet een geldige blog-URL invoeren!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Er kunnen op dit moment geen blogberichten geladen worden."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Er kan op dit moment geen bloginformatie geladen worden."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:42
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informatie over dit blog wordt op dit moment opgehaald."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Er komt geen externe berichtendata terug."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Er komt geen geldige externe site-informatie terug."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Ongeldige externe respons."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van externe gegevens."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Gebruik de Facebookpagina plugin om bezoekers met je Facebookpagina te verbinden"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebookpagina plugin"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Sociaal menu"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-sitemap"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1999
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1174
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Klik om te delen op Facebook"
#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Verkeer"
#: modules/module-headings.php:173
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s vereist minstens één selectie"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Als dit het probleem oplost, is er waarschijnlijk iets defect in je thema. Informeer de auteur van het thema hierover."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:134
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Als je probleem onbekend is of wordt veroorzaakt door een plugin, kun je proberen het standaardthema van WordPress te activeren."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:132
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Als je probleem onbekend is of wordt veroorzaakt door een plugin, kun je proberen %s te activeren (het standaardthema van WordPress)."
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:899
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Auteur:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Je moet een option_value opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:43
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Je moet een gewhiteliste option_name opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:28
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Je moet een option_name opgeven"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgid "All pages"
msgstr "Alle pagina's"
#: modules/protect.php:619
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Jouw IP (%1$s) staat op de lijst van potentiële beveiligingsovertredingen."
#: modules/comments/comments.php:532
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Reacties zijn niet toegestaan."
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "%s gebruikersnaam:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
#: modules/subscriptions/views.php:160 modules/subscriptions/views.php:166
#: modules/subscriptions/views.php:180 modules/subscriptions/views.php:196
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "E-mailvoorkeuren beheren."
#: modules/subscriptions/views.php:158
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Het e-mailadres is uitgeschakeld voor abonnementsmails. <br /> Je kunt je voorkeuren beheren op <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Aanbevelingslijst"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigatie in de aanbevelingslijst"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Aanbevelingslijst filteren"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:358
msgid "Project tag list"
msgstr "Projecttaglijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigatie in de projecttaglijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project type list"
msgstr "Projecttypelijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigatie in de projecttypelijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Projectlijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigatie in de projectlijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Projectlijst filteren"
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Menu-itemlijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigatie in de menu-itemlijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Menu-itemlijst filteren"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Menusectielijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigatie in de menusectielijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Lijst met menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigatie in de lijst met menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/comics.php:240
msgid "Comics list"
msgstr "Comicslijst"
#: modules/custom-post-types/comics.php:239
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Navigatie in de comicslijst"
#: modules/custom-post-types/comics.php:238
msgid "Filter comics list"
msgstr "Comicslijst filteren"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1335
msgid "Show all"
msgstr "Alles tonen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:224
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Selectievakje met meerdere items"
#: class.jetpack-network.php:412
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Site is verbonden."
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr " Breng de mogelijkheden van de WordPress.com cloud naar het zelf gehoste WordPress. Jetpack maakt het mogelijk je blog te verbinden met een WordPress.com-account om de uitgebreide mogelijkheden te gebruiken die normaal alleen beschikbaar zijn voor WordPress.com gebruikers."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"
#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Protect whitelist"
msgstr "Whitelist beschermen"
#: views/admin/network-settings.php:31
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
msgstr "Sta individuele sitebeheerders toe hun eigen verbindingen (verbind en verbreek verbinding) met <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a> te beheren"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "Sub-site override"
msgstr "Sub-site voorrang"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Deze instellingen hebben gevolgen voor alle sites op het netwerk."
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: views/admin/network-settings.php:4
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack-netwerkinstellingen zijn bijgewerkt!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack is geactiveerd in het netwerk en meldingen kunnen niet worden verborgen."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:6
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Begin met het beheren van de Multisite-installatie van Jetpack door verbinding te leggen."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:4
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Ga aan de slag met Jetpack-Multisite"
#: modules/plugin-search.php:244
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"
#: modules/plugin-search.php:569 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
msgid "Learn more"
msgstr "Meer weten"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:92
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Samenvattingen tonen:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Uitgelichte afbeelding tonen:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Links openen in een nieuw venster/tabblad:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Voer de URL van een WordPress.com of Jetpack WordPress site in."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229
msgid "Blog URL:"
msgstr "Blog-URL:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Geeft een lijst weer met recente berichten van een ander WordPress.com- of met Jetpack-ingeschakeld blog."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Toon WordPress-berichten"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:544
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparante achtergrond"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:487
msgid "Layout options:"
msgstr "Lay-out opties:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:344
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Volg me op Twitter"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:160
msgid "My Tweets"
msgstr "Mijn tweets"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:34
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Toon een officiële widget met ingesloten Twitter-tijdlijn."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:31
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:97
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter-tijdlijn"
#: modules/widgets/top-posts.php:170
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Weergaves van populaire berichten & pagina's worden berekend aan de hand van statistieken van de afgelopen 24-48 uur. Het duurt even voordat je verandering ziet."
#: modules/widgets/top-posts.php:142
msgid "Image Grid"
msgstr "Afbeeldingsraster"
#: modules/widgets/top-posts.php:141
msgid "Image List"
msgstr "Afbeeldingslijst"
#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Text List"
msgstr "Tekstlijst"
#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Display as:"
msgstr "Weergeven als:"
#: modules/widgets/top-posts.php:114
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Soorten pagina's om weer te geven:"
#: modules/widgets/top-posts.php:99
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Maximum aantal te tonen berichten (niet meer dan 10):"
#: modules/widgets/top-posts.php:40
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Toont de meest bekeken berichten en pagina's."
#: modules/widgets/top-posts.php:38 modules/widgets/top-posts.php:45
#: modules/widgets/top-posts.php:498
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Populaire berichten & pagina's"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:375
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter gebruikersnaam:"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:134
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "Bekijk het profiel van %1$s op %2$s"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Een eenvoudige widget die pictogrammen van sociale media weergeeft."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:184
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "Abonneren op %s"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgid "Image Color:"
msgstr "Afbeeldingskleur:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:156
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:155
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Image Size:"
msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
#: modules/widgets/social-icons.php:248 modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
#: modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: modules/widgets/social-icons.php:247 modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#: modules/widgets/social-icons.php:246 modules/widgets/rsslinks-widget.php:139
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Image Settings:"
msgstr "Afbeeldingsinstellingen:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Tekst- & afbeeldingslinks"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Image Link"
msgstr "Afbeeldingslink"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Text Link"
msgstr "Tekst-link"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:105
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Weer te geven feed(s):"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Berichten & reacties"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:177 _inc/build/admin.js:52
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS-links"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Linkt naar de RSS-feeds van je blog"
#: modules/widgets/image-widget.php:271
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Open de link in een nieuw venster/tabblad"
#: modules/widgets/image-widget.php:266
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Link-URL (als op de afbeelding wordt geklikt):"
#: modules/widgets/image-widget.php:265
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Indien leeg, proberen we de afbeeldingsgrootte vast te stellen."
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Afbeeldingsuitlijning:"
#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: modules/widgets/image-widget.php:238
msgid "Caption:"
msgstr "Bijschrift:"
#: modules/widgets/image-widget.php:235
msgid "Image title:"
msgstr "Afbeeldingstitel:"
#: modules/widgets/image-widget.php:232
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternatieve tekst:"
#: modules/widgets/image-widget.php:229
msgid "Image URL:"
msgstr "Afbeeldings-URL:"
#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Vertoon een afbeelding in de zijbalk"
#: modules/widgets/image-widget.php:28
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Wat is een Gravatar?"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Je profiel bewerken"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Opens in new window"
msgstr "Wordt in een nieuw venster geopend"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:320
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Links naar services die je gebruikt op het web."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:318
msgid "Show Account Links"
msgstr "Laat account-links zien"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:311
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Links naar je sites, blogs, of andere sites die helpen te beschrijven wie je bent."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:309
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Laat persoonlijke links zien"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:301
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Aangepast e-mailadres"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:289
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Selecteer een gebruiker of kies 'aangepast' en voer een aangepast e-mailadres in."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:227
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:210
msgid "Verified Services"
msgstr "Geverifieerde services"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:168
msgid "Personal Links"
msgstr "Persoonlijke links"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:141
msgid "Error loading profile"
msgstr "Fout bij het laden van het profiel"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:132
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Bekijk volledig profiel →"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:70
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Je moet selecteren wat je in deze <a href=\"%s\">Gravatar-profielwidget</a> wilt weergeven."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Geef een mini-versie van je Gravatar-profiel weer"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:22
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar-profiel"
#: modules/widgets/goodreads.php:148
msgid "Shelf:"
msgstr "Plank:"
#: modules/widgets/goodreads.php:143
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID; controleer het numerieke gebruikers-ID van Goodreads en voer het opnieuw in."
#: modules/widgets/goodreads.php:141
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Goodreads numeriek gebruikers-ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructie)</a>:"
#: modules/widgets/goodreads.php:60
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "Voer je gebruikers-ID in cijfers in om de <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> goed te laten werken. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Volledige instructies</a>."
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Te lezen"
#: modules/widgets/goodreads.php:35
msgid "Currently Reading"
msgstr "Aan het lezen"
#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
#: modules/widgets/goodreads.php:28
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Je boeken van Goodreads weergeven"
#: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:79
msgid "Goodreads"
msgstr "Aanraders"
#: modules/widgets/gallery.php:379 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Media File"
msgstr "Mediabestand"
#: modules/widgets/gallery.php:378 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina"
#: modules/widgets/gallery.php:377
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
#: modules/widgets/gallery.php:370
msgid "Tiles"
msgstr "Tegels"
#: modules/widgets/gallery.php:22
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Een fotogalerij of diashow weergeven"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Stijl:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "Willekeurige volgorde:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "Linken naar:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "Afbeeldingen kiezen"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "Afbeeldingen:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:218
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Omslagfoto tonen"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:211
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Paginaberichten weergeven."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:202
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Profielfoto's tonen in de plugin."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:200
msgid "Show Faces"
msgstr "Gezichten tonen"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:177
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "De widget werkt alleen met Facebookpagina's."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebookpagina-URL"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:68
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat de Facebook-URL verkeerd geconfigureerd is. Gelieve de <a href=\"%s\">widgetinstellingen</a> te controleren."
#: modules/widgets/contact-info.php:316
msgid "Hours:"
msgstr "Openingstijden:"
#: modules/widgets/contact-info.php:306
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoonnr.:"
#: modules/widgets/contact-info.php:257
msgid "Show map"
msgstr "Kaart tonen"
#: modules/widgets/contact-info.php:251
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: modules/widgets/authors.php:223 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:401
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224
#: modules/widgets/google-translate.php:173 modules/widgets/search.php:1008
#: modules/widgets/upcoming-events.php:42
#: modules/widgets/social-media-icons.php:246
#: modules/widgets/contact-info.php:246 modules/widgets/social-icons.php:254
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 modules/widgets/top-posts.php:94
#: modules/widgets/flickr/form.php:3 modules/widgets/my-community.php:88
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/goodreads.php:137
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: modules/widgets/contact-info.php:76
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Lunch: 11.00 - 14.00 \n"
"Diner: Ma-do 17.00 - 23.00, vrij-zat:17.00 - 01.00"
#: modules/widgets/contact-info.php:75
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widgets/contact-info.php:74
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widgets/contact-info.php:73
msgid "Hours & Info"
msgstr "Openingstijden & informatie"
#: modules/widgets/contact-info.php:32
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Toon een map met locatie, openingstijden en contactinformatie."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:435
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:429
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "of"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:399
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "is"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:395
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:393
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:392
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:391
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:388
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:387
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:384
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:383 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:382
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecteren --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:363
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:363
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Toon"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:363
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s als:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:360 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:179
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Alle taxonomiepagina's"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:176
msgid "Static page:"
msgstr "Statische pagina:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
msgid "Post type:"
msgstr "Berichttype:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:137
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:136
msgid "404 error page"
msgstr "404-foutpagina"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:135
msgid "Archive page"
msgstr "Pagina archiveren"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:134
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:133 _inc/build/admin.js:52
msgid "Front page"
msgstr "Startpagina"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:130
msgid "Yearly archives"
msgstr "Jaararchieven"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129
msgid "Monthly archives"
msgstr "Maandarchieven"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:128
msgid "Daily archives"
msgstr "Dagarchieven"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:127
msgid "All date archives"
msgstr "Alle datumarchieven"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:102
msgid "All tag pages"
msgstr "Alle tag-pagina's"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:78
msgid "All author pages"
msgstr "Alle auteurspagina's"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75
msgid "Logged Out"
msgstr "Uitgelogd"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:74
msgid "Logged In"
msgstr "Ingelogd"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:49
msgid "All category pages"
msgstr "Alle categoriepagina's"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:354
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "Toon het menu delen en sta de kijkers toe deze video in te bedden of te downloaden"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Locatie van het Ogg-videobestand."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:194
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg-bestands-URL"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Probeer het later nogmaals."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:61
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:68
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Geen VideoPress-uploadtoken verkregen. Probeer het later nogmaals."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Geen data gevonden voor de VideoPress-identificeerder: <strong>%s</strong>."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "De uitgever beperkt het afspelen van ingebedde video's."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> is niet een toegestane embed-site."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "De VideoPress-plugin kon geen verbinding maken met de VideoPress-servers. Deze fout wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een verkeerd geconfigureerde plugin. Installeer hem opnieuw of voer een upgrade uit."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:859
msgid "Loading video..."
msgstr "Video laden..."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:852
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Deze video vereist <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> om afgespeeld te worden."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:593
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript vereist om %s af te spelen."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:560
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
msgid "this video"
msgstr "deze video"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:448
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Bekijk: %s"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:362
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Je hebt niet voldoende <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">vrijheidsniveaus</a> om deze video te bekijken. Ondersteun gratis software en upgrade."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Controleer je verjaardag."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Deze video is alleen geschikt voor volwassenen."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:215
msgid "%s Error"
msgstr "%s Fout"
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:78
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Site verificatie diensten"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2249
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:294
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Al je galerie-afbeeldingen in een flitsend mozaïek weergeven."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:260
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Kolommen in tegels"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:259 modules/widgets/gallery.php:372
msgid "Circles"
msgstr "Cirkels"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:258 modules/widgets/gallery.php:371
msgid "Square Tiles"
msgstr "Vierkante tegels"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:257
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mozaïek in tegels"
#: modules/theme-tools/social-links.php:216
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecteren —"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:271
msgid "Site Logo"
msgstr "Sitelogo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:129
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:98
msgid "Display Header Text"
msgstr "Headertekst weergeven"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Geen logo ingesteld"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Logo verwijderen"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Logo wijzigen"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo kiezen"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Instellen als logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Logo toevoegen"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:575
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>."
msgstr "De instellingen voor uitgelichte inhoud zijn <a href=\"%s\"> verplaatst naar Uiterlijk; Aanpassen </a>."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:536
msgid "Tag name"
msgstr "Tagnaam"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:496
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Laat gemakkelijk al je berichten opvallen met de <a href=\"%1$s\">'uitgelichte' tag</a> of een tag van je keuze. Het thema ondersteunt maximaal %2$s berichten in het uitgelichte inhoud gebied."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:480
#: modules/theme-tools/featured-content.php:495
msgid "Featured Content"
msgstr "Uitgelichte inhoud"
#: modules/subscriptions/views.php:733
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Het aantal inschrijvingen tonen? (%s inschrijving)"
msgstr[1] "Het aantal inschrijvingen tonen? (%s inschrijvingen)"
#: modules/subscriptions/views.php:722
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Tekst succesbericht:"
#: modules/subscriptions/views.php:714
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Inschrijfknop:"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Plaatshouder voor abonneren:"
#: modules/subscriptions/views.php:698
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Optionele tekst om te tonen aan je lezers:"
#: modules/subscriptions/views.php:690 modules/widgets/image-widget.php:226
msgid "Widget title:"
msgstr "Widgettitel:"
#: modules/subscriptions/views.php:599
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Gelukt! Er is zojuist een e-mail naar je verzonden om je abonnement te bevestigen. Bekijk de e-mail en klik op ‘Volgen bevestigen’ om je in te schrijven."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/revue/revue.php:149 modules/subscriptions/views.php:598
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#: modules/subscriptions/views.php:596
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Voer je e-mailadres in om je in te schrijven op dit blog en e-mailmeldingen te ontvangen van nieuwe berichten."
#: modules/subscriptions/views.php:595
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Abonneer je op dit blog d.m.v. e-mail"
#: modules/subscriptions/views.php:320 modules/subscriptions/views.php:412
#: modules/widgets/contact-info.php:311
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:401 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Voeg je bij %s andere abonnee"
msgstr[1] "Voeg je bij %s andere abonnees"
#: modules/subscriptions/views.php:206
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het abonneren. Probeer het opnieuw."
#: modules/subscriptions/views.php:155
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig. Controleer het adres en probeer het opnieuw."
#: modules/subscriptions/views.php:39
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Blog-abonnementen"
#: modules/subscriptions/views.php:33
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Voeg een e-mailinschrijvingsformulier toe zodat mensen zich kunnen inschrijven op je blog."
#: modules/subscriptions.php:746
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Stuur mij een e-mail als er nieuwe berichten zijn."
#: modules/subscriptions.php:727
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Stuur mij een e-mail als er vervolgreacties zijn."
#: modules/subscriptions.php:505
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Hallo, \n"
"\n"
"Je hebt onlangs één van mijn berichten gevolgd. Dat betekent dat je een e-mail ontvangt als er nieuwe reacties geplaatst worden.\n"
"\n"
"Klik op 'bevestigen' hieronder om te activeren. Als je denkt dat dit een vergissing is, negeer dan dit bericht en we zullen je niet meer lastig vallen."
#: modules/subscriptions.php:504
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Hallo.\n"
"\n"
"Je hebt onlangs de berichten op dit blog gevolgd. Dat betekent dat je elk nieuw bericht per e-mail ontvangt.\n"
"\n"
"Klik op 'bevestigen' hieronder om te activeren. Als je denkt dat dit een vergissing is, negeer dan dit bericht en we zullen je niet meer lastig vallen."
#: modules/subscriptions.php:499
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Introductietekst die verzonden wordt als iemand een bericht op je blog volgt. (Site- en bevestigingsgegevens worden automatisch voor je toegevoegd.)"
#: modules/subscriptions.php:493
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Introductietekst die verzonden wordt als iemand je blog volgt. (Site- en bevestigingsgegevens zullen automatisch voor je worden toegevoegd.)"
#: modules/subscriptions.php:486
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Deze instellingen veranderen e-mails die van je blog naar volgers worden verstuurd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2484
#: modules/subscriptions.php:397
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Toon een <em>'volg reacties'</em>-optie in het reactieformulier"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2477
#: modules/subscriptions.php:382
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Toon een <em>'volg blog'</em>-optie in het reactieformulier"
#: modules/subscriptions.php:367
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Wijzig of je bezoekers zich kunnen abonneren op je berichten of reacties of beide."
#: modules/subscriptions.php:354
msgid "Comment follow email text"
msgstr "E-mailtekst voor reactievolger"
#: modules/subscriptions.php:346
msgid "Blog follow email text"
msgstr "E-mailtekst voor blogvolger"
#: modules/subscriptions.php:339
msgid "Follower Settings"
msgstr "Volger-instellingen"
#: modules/subscriptions.php:294
msgid "Follow Comments"
msgstr "Reacties volgen"
#: modules/subscriptions.php:279 modules/subscriptions/views.php:40
msgid "Follow Blog"
msgstr "Blog volgen"
#: modules/subscriptions.php:270
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Instellingen Jetpack-abonnement"
#: modules/subscriptions.php:151
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "Verzend dit niet naar abonnees"
#: modules/subscriptions.php:149
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack-abonnementen:"
#: modules/stats.php:1356
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr "We konden op dit moment niet bij je stats komen. Laad de pagina opnieuw en probeer het nogmaals. Als deze fout aanhoudt, ga dan naar <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact support</a>. Vermeld in je rapport de onderstaande informatie."
#: modules/stats.php:1349
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Niet mogelijk op dit moment de statistieken te verkrijgen. Laad de pagina opnieuw en probeer het nogmaals."
#: modules/stats.php:1299
msgid "Top Searches"
msgstr "Populairste zoekopdrachten"
#: modules/stats.php:1278 modules/stats.php:1303
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Sorry, niets te melden."
#: modules/stats.php:1274
msgid "Top Posts"
msgstr "Populaire berichten"
#. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views".
#: modules/stats.php:1249
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s Bekeken"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:305 modules/stats.php:1111
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1962
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#: modules/stats.php:1085
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Toon top-zoektermen over"
#: modules/stats.php:1072
msgid "Show top posts over"
msgstr "Toon topberichten over"
#: modules/stats.php:1059
msgid "Chart stats by"
msgstr "Statistiekgrafieken door"
#: modules/stats.php:1036
msgid "the past year"
msgstr "vorig jaar"
#: modules/stats.php:1035
msgid "the past quarter"
msgstr "het afgelopen kwartier"
#: modules/stats.php:1034
msgid "the past month"
msgstr "de afgelopen maand"
#: modules/stats.php:1033
msgid "the past week"
msgstr "afgelopen week"
#: modules/stats.php:1032
msgid "the past day"
msgstr "de afgelopen dag"
#: modules/stats.php:1029
msgid "month"
msgstr "maand"
#: modules/stats.php:1028
msgid "week"
msgstr "week"
#: modules/stats.php:1027
msgid "day"
msgstr "dag"
#: modules/stats.php:894
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Weergaves over 48 uur. Klik voor meer site statistieken."
#: modules/stats.php:892 modules/stats.php:1621
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:181
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:191
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:180
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:916
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2668
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Selecteer de rollen die statistieken mogen bekijken."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2703
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "Verberg de statistieken-smiley."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2679
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "De paginaweergaves van ingelogde geregistreerde bezoekers tellen."
#: modules/stats.php:614
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Sitestatistieken zonder JavaScript weergeven"
#: modules/stats.php:613
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Sitestatistieken werken beter als JavaScript is ingeschakeld."
#: modules/stats.php:612
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "Bekijk nu de statistieken op WordPress.com"
#: modules/stats.php:599
msgid "Loading…"
msgstr "Laden..."
#: modules/sso.php:535 modules/sso.php:887
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Inloggen met WordPress.com"
#: modules/sso.php:422
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Cookie-herverwijzingen niet gelukt, omdat de headers al verzonden zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2468 modules/sso.php:282
msgid "Match by Email"
msgstr "Matchen per E-mail"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461 modules/sso.php:252
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Tweestaps-authenticatie is vereist"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets van @%s"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:228
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Deze diashow vereist JavaScript."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Klik hier om de diashow te bekijken."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:373
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Slideshow"
msgstr "Diashow"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Klik om de presentatie automatisch af te spelen!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Deze diashow kon niet worden gestart. Probeer de pagina te verversen of bekijk het in een andere browser."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:191
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:501
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Vul ons onderzoek in"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Je blog heeft momenteel geen enkel gepubliceerd bericht."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:530
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Er trad een fout bij het aanmaken van de nieuwe deelservice - controleer of je geldige gegevens hebt verstrekt."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:500
msgid "Create Share Button"
msgstr "Creëer deel-knop"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:494
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Voer de URL in van een 16x16px-pictogram dat je wilt gebruiken voor deze service."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Icon URL"
msgstr "Icoon-URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:486
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Je kunt de volgende variabelen gebruiken in de URL van het service-delen:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:482
msgid "Sharing URL"
msgstr "Deel-URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:476
msgid "Service name"
msgstr "Service-naam"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:398
msgid "Sharing label"
msgstr "Deel-label"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2401
#: modules/sharedaddy/sharing.php:393
msgid "Official buttons"
msgstr "Officiële knoppen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
#: modules/sharedaddy/sharing.php:392
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399
#: modules/sharedaddy/sharing.php:391
msgid "Icon only"
msgstr "Alleen icoon"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2398
#: modules/sharedaddy/sharing.php:390
msgid "Icon + text"
msgstr "Icoon + tekst"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Button style"
msgstr "Knopstijl"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:318
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Delen staat uit. Voeg hierboven in te schakelen services toe."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:315
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:300
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Services die hierheen gesleept worden, zullen verborgen zijn onder de share-knop."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:289
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Beschikbare services hierheen verslepen."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:286
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Services die hierheen gesleept worden, verschijnen afzonderlijk."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:283
msgid "Enabled Services"
msgstr "Geactiveerde services"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:271
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Houd er rekening mee dat de services beperkt zijn omdat de site privé is."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:257
msgid "Add a new service"
msgstr "Voeg een nieuwe service toe"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:256
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Versleep de diensten die je wilt activeren in de box hieronder."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:255
msgid "Available Services"
msgstr "Beschikbare services"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:249
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Voeg deel-knoppen aan het blog toe en stel bezoekers zo in staat om berichten met hun vrienden te delen."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:218
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Deze plugin kan ook zonder, maar multibyte support heeft de voorkeur <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">indien beschikbaar</a>. Je kunt kleine storingen tegengekomen bij Twitter en andere sharing services."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Waarschuwing. Multibyte support ontbreekt!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1842
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Klik om te delen op Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1842
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1819
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1837
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1698
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Klik om op Pinterest te delen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1698
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1635 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1598
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Klik om op Tumblr te delen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1598
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1594
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Delen op Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1565
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1478
msgid "Remove Service"
msgstr "Verwijder service"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1470
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1465
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1396
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klik om te delen op %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1335
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klik voor Press This!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1335
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press this"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1285
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1254
msgid "Click to print"
msgstr "Klik om af te drukken"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1254
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1250
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1174
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1107 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1013
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klik om op LinkedIn te delen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1013
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:999
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:956
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klik om te delen met Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:956
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:949
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:867
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Klik om te delen met Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:867
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:735 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:710
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Helaas, je blog kan geen berichten per e-mail delen."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:706
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "E-mail-controle mislukt, probeer het opnieuw"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:702
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Bericht niet verstuurd - controleer je e-mailadres!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail versturen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:677
msgid "Your Email Address"
msgstr "Je e-mailadres"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:674
msgid "Your Name"
msgstr "Je naam"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:666
msgid "Send to Email Address"
msgstr "Stuur naar e-mailadres"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:644
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Klik om dit te e-mailen naar een vriend"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:644
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:621
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:261
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:620
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Je hebt dit bericht gedeeld met %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:619
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Dit bericht is gedeeld!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:539
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:101
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Wordt in een nieuw venster geopend)"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:869
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:867
#: modules/sharedaddy/sharing.php:330 modules/sharedaddy/sharing.php:366
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:26 modules/sharedaddy/sharing.php:226
msgid "Share this:"
msgstr "Dit delen:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Geavanceerd. Als deze optie aangevinkt is, moet je deze bestanden handmatig in het thema opnemen om ervoor te zorgen dat de deel-links het doen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2433
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Schakel CSS en JS uit"
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) denkt dat je misschien geïnteresseerd bent in het volgende bericht:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63
msgid "Shared Post"
msgstr "Gedeeld bericht"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63
msgid "Unexpected response"
msgstr "Onverwachte reactie"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Ongeldige JSON"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "De reactieparameter is ongeldig of corrupt"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "De reactieparameter ontbreekt"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "De geheime parameter is ongeldig of heeft een verkeerde opmaak"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "De geheime parameter ontbreekt"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1599
msgid "Similar post"
msgstr "Soortgelijk bericht"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1594
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Met 1 reactie"
msgstr[1] "Met %s reacties"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1550
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1573
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "In \"%s\""
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1259
msgid "Untitled Post"
msgstr "Bericht zonder titel"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:620 _inc/build/admin.js:52
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Toon gerelateerde content na berichten"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:618
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Verberg gerelateerde content na berichten"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:591
msgid "Preview:"
msgstr "Voorvertoning:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:477
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:537
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:646 _inc/build/admin.js:52
msgid "Related"
msgstr "Gerelateerd"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:104
msgid "Related posts"
msgstr "Gerelateerde berichten"
#: modules/publicize/ui.php:647
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Verbinden en je berichten delen op %s"
#: modules/publicize/ui.php:642
msgid "Connect to"
msgstr "Verbinden met"
#: modules/publicize/ui.php:524
msgid "Not Connected"
msgstr "Niet verbonden"
#: modules/publicize/ui.php:622
msgid "Custom Message:"
msgstr "Aangepast bericht:"
#: modules/publicize/ui.php:471
msgid "Publicize:"
msgstr "Publicize:"
#: modules/publicize/ui.php:300 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "Ververs de volgende verbinding(en) voordat je op Publiceren klikt, om te garanderen dat we het bericht kunnen Publicizen:"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:94
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:116
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:121
#: modules/theme-tools/social-links.php:125 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:105
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 _inc/build/admin.js:71
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
#: modules/publicize/publicize.php:503
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Deze verbinding werkt correct."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:368
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Verbinding met %s verversen"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:240
msgid "That connection has been removed."
msgstr "De verbinding is verbroken."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:231
msgid "Error code: %s"
msgstr "Foutcode: %s"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:217
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Er trad een probleem op bij het verbinden met Publicize. Probeer het straks nogmaals."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:213
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd. Het spijt ons. Als je het opnieuw probeert, lukt het misschien wel."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:210
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "Er is geen gebruikersinformatie in je verzoek opgenomen. Zorg dat je gebruikersaccount verbonden is met Jetpack. Verbind het gebruikersaccount door naar de <a href=\"%s\">Jetpack-pagina</a> binnen wp-admin te gaan."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:207
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "Er is geen blog_id in je verzoek opgenomen. Probeer de verbinding met Jetpack vanaf WordPress.com te verbreken en probeer dan opnieuw te verbinding te leggen. Als je dat gedaan hebt, probeer dan nogmaals met Publicize te verbinden."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:204
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Er kon niet gecontroleerd worden of je server een geautoriseerd verzoek indient. Probeer het nogmaals, en zorg dat er niets is dat de verzoeken van de server naar de Jetpack-server in de weg staat."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:201
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Er is een ongeldig verzoek gedaan. Dit betekent gewoonlijk dat iets het verzoek heeft onderschept of het verzoek tussen de server en de Jetpack-server verstoord heeft. Probeer het nogmaals om te kijken of het nu wel goed gaat."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:195
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Er trad een probleem op bij het verbinden met %s om een geautoriseerde verbinding te creëren. Probeer over een minuutje nog een keer."
#. translators: %s is the name of the blog
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:81
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Om Publicize te gebruiken, moet je het %s-account koppelen aan het WordPress.com-account via onderstaande link."
#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118
msgid "Video on %s"
msgstr "Video op %s"
#: modules/protect.php:699
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de Jetpack-servers."
#: modules/protect.php:695
msgid "No API key"
msgstr "Geen API-sleutel"
#: modules/protect.php:691
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "De API-sleutel is ongeldig"
#: modules/protect.php:622
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Inloggen geblokkeerd door Jetpack"
#: modules/protect.php:266
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Geen reactie van de Jetpack-servers"
#: modules/protect.php:257
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Foutmelding bij het verbinden met WordPress.com; code: %1$s, %2$s"
#: modules/protect.php:229
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Je hoofdblog is niet gekoppeld aan WordPress.com. Meld je aan voor een API-sleutel."
#: modules/protect.php:184
msgid "View Network Admin"
msgstr "Bekijk netwerkbeheer"
#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "Alleen superbeheerders kunnen de globale whitelist bewerken"
#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "De globale vlag kan niet worden gebruikt op niet-multisites"
#: modules/protect/shared-functions.php:95
msgid "Expecting an array"
msgstr "Er wordt een array verwacht"
#: modules/protect/math-fallback.php:145
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Toon je menselijkheid aan"
#: modules/protect/math-fallback.php:85
msgid "Continue →"
msgstr "Ga verder →"
#: modules/protect/math-fallback.php:79
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Je antwoord was niet juist, probeer het opnieuw."
#: modules/protect/math-fallback.php:77
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Los de rekenoefening op om te bewijzen dat je geen robot bent. Als je de oefening hebt opgelost, moet je opnieuw inloggen."
#: modules/protect/math-fallback.php:60
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Je hebt niet het juiste antwoord gegeven op de rekenoefening.</strong> Deze wordt gebruikt om spam te bestrijden als de Protect-API niet beschikbaar is. Gebruik de terugknop van de browser om terug te keren naar het inlogformulier, klik op de knop ‘vernieuwen’ om een nieuwe rekenoefening te genereren en probeer nogmaals in te loggen."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1477
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:181 _inc/build/admin.js:52
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: views/admin/network-settings.php:38 _inc/build/admin.js:52
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "Je huidige IP-adres: %s"
#: views/admin/network-settings.php:8 modules/protect/shared-functions.php:143
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Een van je IP-adressen is ongeldig."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:241
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Bericht per E-mailadres kon niet uitgeschakeld worden. Probeer het later nogmaals."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:229
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Bericht per E-mailadres kon niet hersteld worden. Probeer het later nogmaals."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:217
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Bericht per E-mailadres kon niet aangemaakt worden. Probeer het later nogmaals."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:90
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Koppel account met WordPress.com"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:84
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Als je nog geen WordPress.com-account hebt, kun je je in een paar seconden aanmelden voor een gratis account."
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Om berichten per E-mail te gebruiken, moet je het %s-account linken met het WordPress.com-account."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Deactiveer bericht per e-mail"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Adres Regenereren"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Activeer bericht per e-mail"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340
#: modules/subscriptions/views.php:597
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:308
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:167
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:277
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:656
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:307
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Loading map…"
msgstr "Laden kaart…"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:247 _inc/build/admin.js:52
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2331
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Ontvang monitor-mailmeldingen."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:466
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:115
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:424
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1194
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:509
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1278
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: extensions/blocks/story/story.php:383
msgid "Site icon"
msgstr "Site pictogram"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:50
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
msgid "Related Posts"
msgstr "Gerelateerde artikelen"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:287
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerijen in tegels"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98
msgid "Post by Email"
msgstr "Bericht per e-mail"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:265
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepast CSS"
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Als Carousel actief is, zullen eventuele standaard WordPress-galerijen of enkele afbeeldingen die je in de berichten\n"
"\t\tof pagina's hebt opgenomen een fotoblader-ervaring in volledig scherm starten met reacties- en EXIF-metadata."
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Jetpack deelt automatisch de gepubliceerde content direct met diensten van derde partijen zoals zoekmachines, waarmee je het bereik en aantal bezoekers vergroot."
#: modules/notes.php:199 modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:419
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:723 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:266
#: modules/publicize/ui.php:97
msgid "Publicize"
msgstr "Publicize"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: modules/stats.php:439 modules/stats.php:582 modules/stats.php:991
#: _inc/build/admin.js:80
msgid "Site Stats"
msgstr "Site Stats"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Sitestatistieken"
#: modules/module-headings.php:321
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: modules/module-headings.php:307
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Ontwikkelaars"
#: modules/module-headings.php:302
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: modules/module-headings.php:277
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Foto's en video's"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Aan het typen"
#: modules/module-headings.php:254
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#: modules/module-headings.php:218
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Extra zijbalk-widgets"
#: modules/module-headings.php:213
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Widget-zichtbaarheid"
#: modules/module-headings.php:208
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:203
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Site-verificatie"
#: modules/module-headings.php:194
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Geef afbeeldingsgalerijen weer in verschillende aantrekkelijke vormen."
#: modules/module-headings.php:193
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galerijen in tegels"
#: modules/module-headings.php:188
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
#: modules/module-headings.php:184
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Verzamel waardevolle verkeersstatistieken en inzichten."
#: modules/module-headings.php:183
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "Sitestatistieken"
#: modules/module-headings.php:178
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Veilig aanmelden"
#: modules/module-headings.php:168
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me-shortlinks"
#: modules/module-headings.php:163
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Shortcode-embeds"
#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Voeg Twitter-, Facebook- en Google+-knoppen onderaan elk bericht toe om het bezoekers gemakkelijk te maken om inhoud te delen."
#: modules/module-headings.php:158
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Houd bezoekers betrokken op je blog door relevante en nieuwe content te markeren onderaan elk gepubliceerd bericht."
#: modules/module-headings.php:143
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Gerelateerde berichten"
#: modules/module-headings.php:138
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Publicize"
#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"
#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Bericht per e-mail"
#: modules/module-headings.php:113
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: modules/module-headings.php:108
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: modules/module-headings.php:99
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Schrijf berichten of pagina’s in platte-text met Markdown-syntax"
#: modules/module-headings.php:98
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:94
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Geef bezoekers een simpele manier om hun waardering voor jouw inhoud te tonen."
#: modules/module-headings.php:93
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: modules/module-headings.php:83
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Beautiful Math"
#: modules/module-headings.php:78
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:73
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Oneindig scrollen"
#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Schakel pop-up-visitekaartjes in bij Gravatars van reagerende mensen."
#: modules/module-headings.php:68
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"
#: modules/module-headings.php:59
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "Verbeter het bereik en verkeer."
#: modules/module-headings.php:58
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Verbeterde distributie"
#: modules/module-headings.php:53
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepast CSS"
#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Aangepaste inhoudtypes"
#: modules/module-headings.php:38
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Contactformulier"
#: modules/module-headings.php:33
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: modules/module-headings.php:23
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291
msgid "Featured Images"
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen"
#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:824
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1356
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/widgets/gallery.php:31
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:650
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown content"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2315
#: modules/markdown/easy-markdown.php:296
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Markdown gebruiken voor reacties."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:282
#: modules/markdown/easy-markdown.php:297
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Meer informatie over Markdown."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:281
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Markdown voor berichten en pagina's."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:256
#: modules/markdown/easy-markdown.php:258 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> bloggers liken dit:"
#: modules/likes.php:476 modules/comment-likes.php:188
#: class.jetpack-connection-banner.php:200
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: modules/likes.php:476
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: modules/likes.php:470 modules/likes.php:471
msgid "Like this:"
msgstr "Vind ik leuk:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:465
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:227
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:248
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Deel-knoppen"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:222
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:207
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Instellingen zijn opgeslagen"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:277
#: modules/publicize/ui.php:56 modules/sharedaddy/sharing.php:100
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:234
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1240
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181 _inc/build/admin.js:52
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
#: modules/publicize/ui.php:55 modules/publicize/ui.php:73
#: modules/sharedaddy/sharing.php:99 modules/sharedaddy/sharing.php:232
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:234
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:193
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Deel-instellingen"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:421
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:678
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Voorpagina, archiefpagina's en zoekresultaten"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:415
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:669
msgid "Show buttons on"
msgstr "Toon knoppen op"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:539
msgid "On for all comments"
msgstr "Aan voor alle reacties"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:533
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Reactie-likes staan"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:524
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Toon de Reblog-knop niet bij berichten"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:518
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Toon de Reblog-knop op berichten"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:512
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com-reblog-knop"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2300
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:504
msgid "Turned on per post"
msgstr "Ingeschakeld per bericht"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2299
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:498
msgid "On for all posts"
msgstr "Aan voor alle berichten"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2291
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:492
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com-likes staan"
#: modules/likes.php:236
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Iemand één van mijn berichten liket"
#: modules/subscriptions.php:317 modules/likes.php:197
msgid "Email me whenever"
msgstr "Stuur mij een e-mail als"
#: modules/likes.php:196
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Likes-meldingen"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:170 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Toon deel-knoppen."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:80 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Show likes."
msgstr "Likes tonen."
#: modules/likes.php:434 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:46
#: modules/widgets/top-posts.php:107
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:14
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Likes en Delen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2282
#: modules/infinite-scroll.php:76
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Gebruik Google Analytics met Oneindig Scrollen"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1658
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Thema:%1$s."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1654
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:896
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Scroll terug naar boven"
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:203
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:268
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:840
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:436
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Toont bij elke keer laden %s bericht."
msgstr[1] "Toont bij elke keer laden %s berichten."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:429
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "We hebben deze optie voor je gewijzigd naar een 'klikken om te scrollen'-versie, omdat je footer-widgets hebt in Weergave → Widgets, of omdat het thema 'klikken om te scrollen' heeft als standaardgedrag."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2275
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Tot oneindig en verder"
#: modules/gravatar-hovercards.php:89
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Ga met je muis over de Gravatar om je profiel te controleren."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2257
#: modules/gravatar-hovercards.php:62
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Bekijk profielen van mensen als je met de muis over hun Gravatar gaat"
#: modules/gravatar-hovercards.php:50
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:652
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Je aanbevelingsarchief is op dit moment leeg. Je kunt nieuwe maken op je dashboard."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:497
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding van aanbevelingspagina"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:118
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:425
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:446
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Aanbevelingsarchief aanpassen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:379
msgid "Customer Name"
msgstr "Klantnaam"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:369
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Voer de naam van de klant hier in"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:358
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Aanbeveling concept bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Bekijk aanbeveling</a>"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:355
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Aanbeveling gepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Bekijk aanbeveling</a>"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:354
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Aanbeveling ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voorbeeld aanbeveling</a>"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:353
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Aanbeveling opgeslagen."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:352
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Aanbeveling gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bekijk aanbeveling</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:351
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Aanbeveling hersteld voor revisie van %s"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:349
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Aanbeveling bijgewerkt."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:346
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Aanbeveling bijgewerkt.<a href=\"%s\">Bekijk aanbeveling</a>"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Geen aanbevelingen aangetroffen in prullenbak"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Geen aanbevelingen aangetroffen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Zoek aanbevelingen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "View Testimonial"
msgstr "Aanbeveling bekijken"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:302
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nieuwe aanbeveling"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:301
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Aanbeveling bewerken"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:300
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Nieuwe aanbeveling toevoegen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:298
msgid "All Testimonials"
msgstr "Alle aanbevelingen"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:296
msgid "Testimonial"
msgstr "Aanbeveling"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:293
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Klantaanbevelingen"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:163
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Aanbevelingspagina’s geven maximaal %1$s aanbevelingen weer"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:154
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Aanbevelingen inschakelen voor deze site."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Het thema ondersteunt aanbevelingen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1079
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1092
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:120
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:295
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:297
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:462
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:468 _inc/build/admin.js:52
msgid "Testimonials"
msgstr "Aanbevelingen"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:873
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:842
msgid "Types"
msgstr "Types"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:770
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Het portfolioarchief is op dit moment leeg. Je kunt een nieuwe aanmaken op het dashboard."
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:390
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Projectitemconcept bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projectvoorbeeld bekijken</a>"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:387
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Project gepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Projectvoorbeeld bekijken</a>"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:386
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Project ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projectvoorbeeld bekijken</a>"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:385
msgid "Project saved."
msgstr "Project opgeslagen."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:384
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Project gepubliceerd. <a href=\"%s\">Project bekijken</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Project teruggezet naar revisie van %s"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Project updated."
msgstr "Project bijgewerkt."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Project bijgewerkt. <a href=\"%s\">Item bekijken</a>"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:356
msgid "No tags found."
msgstr "Geen tags gevonden."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:355
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:354
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:353
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Scheid meerdere tags door komma's"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:352
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Populaire project-tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:351
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Project-tags doorzoeken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Naam nieuwe project-tag"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Nieuwe project-tag toevoegen"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Project-tag bijwerken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "View Project Tag"
msgstr "Project-tag bekijken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Project-tag bewerken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "All Project Tags"
msgstr "Alle project-tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "Project Tag"
msgstr "Project-tag"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "Project Tags"
msgstr "Project-tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Search Project Types"
msgstr "Projecttypes doorzoeken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Hoofdprojecttype:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Hoofdprojecttype"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Naam nieuw projecttype"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Nieuw projecttype toevoegen"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Update Project Type"
msgstr "Projecttype bijwerken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "View Project Type"
msgstr "Projecttype bekijken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Projecttype bewerken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Project Types"
msgstr "Alle projecttypes"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "Project Type"
msgstr "Projecttype"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "Project Types"
msgstr "Projecttypes"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "No Projects found"
msgstr "Geen projecten gevonden"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "Search Projects"
msgstr "Projecten doorzoeken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "View Project"
msgstr "Project bekijken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "New Project"
msgstr "Nieuw project"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Edit Project"
msgstr "Project bewerken"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
msgid "Add New Project"
msgstr "Nieuw project toevoegen"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
msgid "All Projects"
msgstr "Alle projecten"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1115
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1128
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:445
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:266
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:402
msgid "Project"
msgstr "Project"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:265
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:452
msgid "Projects"
msgstr "Projecten"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:147
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Portfoliopagina’s geven maximaal %1$s projecten weer"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:139
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Portfolioprojecten inschakelen voor deze site."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Het thema ondersteunt <strong>%s</strong>"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:106
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portfolioprojecten"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1118
msgid "No Labels"
msgstr "Geen labels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1097
#: modules/custom-post-types/nova.php:1116
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: modules/custom-post-types/nova.php:1010
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Deze nieuwe menu-items toevoegen"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1001
msgid "New Row"
msgstr "Nieuwe rij"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:775 modules/custom-post-types/nova.php:980
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: modules/custom-post-types/nova.php:979
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Labels: <small>gepeperd, favoriet etc. <em>Scheid labels door komma's</em></small>"
#: modules/custom-post-types/nova.php:966
msgid "Add to section:"
msgstr "Toevoegen aan sectie:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:963
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Gebruik de <kbd>TAB</kbd>-toets op het toetsenbord om van kolom te wisselen en gebruik de <kbd>ENTER</kbd>- of <kbd>RETURN</kbd>-toets om iedere rij op te slaan en naar de volgende te gaan."
#: modules/custom-post-types/nova.php:871
msgid "DOWN"
msgstr "OMLAAG"
#: modules/custom-post-types/nova.php:871
msgid "Move menu section down"
msgstr "Verplaats menu-sectie omlaag"
#: modules/custom-post-types/nova.php:869
msgid "UP"
msgstr "OMHOOG"
#: modules/custom-post-types/nova.php:869
msgid "Move menu section up"
msgstr "Verplaats menusectie omhoog"
#: modules/custom-post-types/nova.php:863
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
#: modules/custom-post-types/nova.php:860
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
#: modules/custom-post-types/nova.php:596
#: modules/custom-post-types/nova.php:657
msgid "Save New Order"
msgstr "Nieuwe ordening opslaan"
#: modules/custom-post-types/nova.php:530
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#: modules/custom-post-types/nova.php:529
#: modules/custom-post-types/nova.php:978
#: modules/custom-post-types/nova.php:1023
#: modules/custom-post-types/nova.php:1029
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
#: modules/custom-post-types/nova.php:528
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:527 modules/widgets/flickr/form.php:77
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:306
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:508
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Menu-items opnieuw geordend."
#: modules/custom-post-types/nova.php:445
#: modules/custom-post-types/nova.php:446
#: modules/custom-post-types/nova.php:961
msgid "Add Many Items"
msgstr "Veel items toevoegen"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:338
#: modules/custom-post-types/nova.php:352
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d menukaartitem"
msgstr[1] "%1$d menukaartitems"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:314
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Voer de naam van het menu-item hier in"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Concept-menu-item bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Item bekijken</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Menu-item gepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Item bekijken</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Menu-item ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Item bekijken</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Menu item saved."
msgstr "Menu-item opgeslagen."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Menu-item gepubliceerd. <a href=\"%s\">Item bekijken</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Menu-item hersteld naar revisie van %s"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu item updated."
msgstr "Menu-item bijgewerkt."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Menu-item bijgewerkt. <a href=\"%s\">Item bekijken</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Geen menu-items in prullenbak gevonden"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Geen menu-items gevonden"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menu-items doorzoeken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "View Menu Item"
msgstr "Menu-item bekijken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "New Menu Item"
msgstr "Nieuw menu-item"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menu-item bewerken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Menu-item toevoegen"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Add One Item"
msgstr "Een item toevoegen"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:211
msgid "Food Menus"
msgstr "Voedselmenu's"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:209
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu-item"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:207
#: modules/custom-post-types/nova.php:213
msgid "Menu Items"
msgstr "Menu-items"
#: modules/custom-post-types/nova.php:203
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Items op het restaurantmenu"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nieuwe Menusectienaam"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Nieuwe Menusectie toevoegen"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Menusectie bijwerken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "View Menu Section"
msgstr "Menusectie bekijken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Menusectie bewerken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Hoofd-menusectie:"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:169
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Hoofd-menusectie"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Alle Menusecties"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Zoek door Menusecties"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Menu Section"
msgstr "Menusectie"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Menu Sections"
msgstr "Menusecties"
#: modules/custom-post-types/nova.php:152
msgid "No Labels found"
msgstr "Geen labels gevonden"
#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte labels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Bijvoorbeeld kruidig, favoriet enz. <br /> Scheid labels door komma's"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nieuw menu-item labelnaam"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Nieuw menu-itemlabel toevoegen"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Menu-itemlabel bijwerken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Menu-itemlabel bekijken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Menu-itemlabel bewerken"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Alle menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "Popular Labels"
msgstr "Populaire labels"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:132
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Zoek door menu-itemlabels"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Menu-itemlabel"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/comics.php:526
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"Welkom! Is jouw eerste project klaar voor publicatie van je eerste strip?\n"
"\n"
"De nieuwe site voor je webcomic is klaar. Stel eerst <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">de titel en slogan van je comic in</a> zodat je lezers weten waar hij over gaat.\n"
"\n"
"Nog meer hulp nodig bij het instellen van je site? Bekijk de WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginnerstutorial</a> en de <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">handleiding voor comics op WordPress.com</a>. Begin direct door <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">je eerste strip te publiceren!</a>\n"
"\n"
"Veel plezier!\n"
"Het WordPress.com-team"
#: modules/custom-post-types/comics.php:409
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Ongeldige of verlopen nonce."
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:322
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Conceptstrip bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Strip voorvertonen</a>"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:357
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:389
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
#: modules/custom-post-types/comics.php:321
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"
#: modules/custom-post-types/comics.php:319
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "Strip ingepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Strip voorvertonen</a>"
#: modules/custom-post-types/comics.php:318
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Strip ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Strip voorvertonen</a>"
#: modules/custom-post-types/comics.php:317
msgid "Comic saved."
msgstr "Strip opgeslagen."
#: modules/custom-post-types/comics.php:316
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Strip gepubliceerd. <a href=\"%s\">Strip bekijken</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Strip teruggezet naar revisie van %s"
#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comic updated."
msgstr "Strip bijgewerkt."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:348
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Aangepast veld verwijderd."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:347
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aangepast veld bijgewerkt."
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Strip bijgewerkt. <a href=\"%s\">Strip bekijken</a>"
#: modules/custom-post-types/comics.php:237
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Geen strips in prullenbak gevonden"
#: modules/custom-post-types/comics.php:236
msgid "No Comics found"
msgstr "Geen strips gevonden"
#: modules/custom-post-types/comics.php:235
msgid "Search Comics"
msgstr "Strips zoeken"
#: modules/custom-post-types/comics.php:234
msgid "View Comic"
msgstr "Strip bekijken"
#: modules/custom-post-types/comics.php:233
msgid "New Comic"
msgstr "Nieuwe strip"
#: modules/custom-post-types/comics.php:232
msgid "Edit Comic"
msgstr "Strip bewerken"
#: modules/custom-post-types/comics.php:231
msgid "Add New Comic"
msgstr "Nieuwe strip toevoegen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:541
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:299
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
#: modules/custom-post-types/comics.php:230
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:46
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: modules/custom-post-types/comics.php:229
msgid "All Comics"
msgstr "Alle strips"
#: modules/custom-post-types/comics.php:227
msgid "Comic"
msgstr "Strip"
#: modules/custom-post-types/comics.php:224
#: modules/custom-post-types/comics.php:226
#: modules/custom-post-types/comics.php:228
msgid "Comics"
msgstr "Strips"
#: modules/custom-post-types/comics.php:198
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "De upload is mislukt; probeer het later opnieuw of duim op de goede afloop en probeer het meteen nog een keer."
#: modules/custom-post-types/comics.php:197
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Alleen afbeeldingen kun je hier uploaden."
#: modules/custom-post-types/comics.php:196
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Helaas, de browser wordt niet ondersteund. Je kunt upgraden op browsehappy.com."
#: modules/custom-post-types/comics.php:195
msgid "Processing..."
msgstr "Bezig met verwerken..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:194
msgid "Uploading..."
msgstr "Aan het uploaden..."
#: modules/custom-post-types/comics.php:193
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Sleep afbeeldingen hierheen om ze te uploaden"
#: modules/custom-post-types/comics.php:167
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "Bericht geconverteerd."
msgstr[1] "%s berichten geconverteerd"
#: modules/custom-post-types/comics.php:120
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Je hebt geen rechten voor deze wijziging."
#: modules/custom-post-types/comics.php:96
msgid "Convert to Post"
msgstr "Converteren naar een bericht"
#: modules/custom-post-types/comics.php:90
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Converteren naar een strip"
#: modules/comments/comments.php:355
msgid "Show more"
msgstr "Toon meer"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1269
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Stylesheet opslaan"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1269
msgid "Save & Buy Upgrade"
msgstr "Bespaar & koop upgrade"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1267
#: modules/custom-post-types/comics.php:272 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1234
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "Vervang <a href=\"%s\">thema-CSS</a> <b>(Geavanceerd)</b>"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1228
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "Add-on-CSS <b>(Aanbevolen)</b>"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1221
msgid "Replacement"
msgstr "Vervanging"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1221
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1220
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:757
#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
#: modules/custom-css/custom-css.php:1196 modules/widgets/image-widget.php:243
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1190
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Prepocessor:"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:699
#: modules/custom-css/custom-css.php:1117
#: modules/custom-css/custom-css.php:1208
#: modules/custom-css/custom-css.php:1249
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:290
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:182 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
#: _inc/build/admin.js:71
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:531
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:634 modules/publicize/ui.php:625
#: modules/publicize/ui.php:653 modules/custom-css/custom-css.php:1116
#: modules/custom-css/custom-css.php:1207
#: modules/custom-css/custom-css.php:1248
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. translators: %1$s is the theme name, %2$d is an amount of pixels.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1100
msgid "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "De standaard inhoud breedte voor thema %1$s is %2$d pixel."
msgstr[1] "De standaard inhoud breedte voor thema %1$s is %2$d pixels."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1060
msgid "%s px"
msgstr "%s px"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74
#: modules/custom-css/custom-css.php:1060
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:19
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:56
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1059
msgid "Media Width:"
msgstr "Mediabreedte:"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1022
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "Opmerking: aangepast CSS wordt gereset bij het wisselen van thema."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1019
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""
"Nog niet bekend met CSS? Volg eerst een <a href=\"https://www.htmldog.com/guides/css/beginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beginnerstutorial</a>. Vragen?\n"
"\t\tStel ze in het <a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">forum Thema's en sjablonen</a>."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1001
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "CSS-stylesheeteditor"
#: modules/custom-css/custom-css.php:986
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS-revisies"
#: modules/custom-css/custom-css.php:980
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
#: modules/custom-css/custom-css.php:976
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Stylesheet opgeslagen."
#: modules/custom-css/custom-css.php:937
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "Aangepaste CSS-stylesheet"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:181
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:279
#: modules/custom-css/custom-css.php:917
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css.php:904
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS bewerken"
#: modules/custom-css/custom-css.php:857
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Voorvertoning: sla de wijzigingen eerst op anders gaan ze verloren"
#: modules/custom-css/custom-css.php:646
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"To learn how this works, see https://wp.me/PEmnE-Bt"
msgstr ""
"Welkom bij aangepaste CSS!\n"
"\n"
"Om te ontdekken hoe dit werkt, zie https://wp.me/PEmnE-Bt"
#: modules/custom-content-types.php:43
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Gebruik deze instellingen om verschillende contenttypes weer te geven op de site."
#: modules/custom-content-types.php:30
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "De aangepaste contenttypes"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:265
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Opslaan en teruggaan naar formulierbouwer"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Wat moet er in de onderwerpregel staan?"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:151 modules/subscriptions/views.php:342
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Enter your email address"
msgstr "Voer je e-mailadres in"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Email settings"
msgstr "E-mailinstellingen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:254
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Voeg dit formulier aan mijn bericht toe"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Add a new field"
msgstr "Een nieuw veld toevoegen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Zo zal het formulier eruit zien"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Save this field"
msgstr "Sla dit veld op"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:237
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
msgid "Required?"
msgstr "Verplicht?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:230
msgid "Add another option"
msgstr "Voeg een andere optie toe"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
msgid "First option"
msgstr "Eerste optie"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:226
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstgebied"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2467
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:226 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Radio"
msgstr "Radioknop"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:225
msgid "Drop down"
msgstr "Uitklaplijst"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2488
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Checkbox"
msgstr "Selectievak"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208
msgid "New field"
msgstr "Nieuw veld"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1460
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:213
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Edit this new field"
msgstr "Dit nieuwe veld bewerken"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Zeker. Je kunt verschillende e-mailadressen in het veld e-mailadres invoeren en ze scheiden door komma's. Een bericht zal dan naar elk e-mailadres gestuurd worden."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Kan ik een bericht naar meer dan één persoon sturen?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Nee. Echter, als je wilt aanpassen waar je feedback heen wordt verzonden of het onderwerpveld wilt wijzigen, dan kan dat. Als je hier geen wijzigingen aanbrengt, zal feedback worden verzonden naar de auteur van de pagina/het bericht en zal het onderwerp de naam van deze pagina/dit bericht hebben."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Moet ik dit invullen?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Jazeker, je kunt op elk gewenst moment je feedback lezen door de \"%1$s\"-link in het beheerdersmenu aan te klikken."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Kan ik mijn feedback binnen WordPress bekijken?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Click here"
msgstr "Klik hier"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Zeker weten. %1$s om een nieuw tekstveld, tekstgebied, radioknop, keuzevak of uitklapmenu-veld toe te voegen."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Kan ik meer velden toevoegen?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Door een contactformulier toe te voegen kunnen de lezers feedback aan je geven. Alle feedback wordt automatisch gescand op spam en legitieme feedback zal naar je gemaild worden."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "How does this work?"
msgstr "Hoe werkt dit?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169
msgid "Form builder"
msgstr "Formulierbouwer"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Het nieuwe veld werd succesvol opgeslagen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Weet je zeker dat je de formuliereditor wilt afsluiten zonder op te slaan? Veranderingen die je hebt gemaakt zullen verloren gaan."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid "Saved successfully"
msgstr "Opgeslagen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "verplaatsen"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Sleep naar boven of naar beneden\n"
"om te herschikken"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Oeps, er trad een probleem op bij het genereren van het formulier. Je moet het waarschijnlijk nogmaals proberen."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Eerste optie"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Optie"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Nieuw veld"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3593
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3613
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3615
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:156 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:72
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3708
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 _inc/blocks/editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:14 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:14
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3400
msgid "%s is required"
msgstr "%s is verplicht"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3386
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s vereist een geldig e-mailadres"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2965
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Naar de site gestuurd door een ongeverifieerde bezoeker."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2959
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Verzonden door een geverifieerde %s-gebruiker."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2952
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "Contactformulier-URL:"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2951
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adres:"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2950
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2113
msgid "go back"
msgstr "ga terug"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2094
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1987
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1948
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1945
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s Zijbalk"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1005
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1689
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:56 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Contact Form"
msgstr "Contactformulier"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:916
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:911
msgid "All posts"
msgstr "Alle berichten"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:909
msgid "Select feedback to download"
msgstr "Selecteer te downloaden feedback"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:442
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:903
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "Feedback exporteren als CSV-bestand"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:839
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Feedback verwijderd."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:600
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2112
msgid "Message Sent"
msgstr "Bericht verzonden"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:592 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Er ging iets fout. Probeer het later opnieuw."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:215
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:177
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:178
msgid "No feedback found"
msgstr "Geen feedback gevonden"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:176
msgid "Search Feedback"
msgstr "Doorzoek feedback"
#: modules/contact-form/admin.php:836
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controleer op spam"
#: modules/contact-form/admin.php:746
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: modules/contact-form/admin.php:695
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak."
#: modules/contact-form/admin.php:691
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd dit item naar de prullenbak te verplaatsen."
#: modules/contact-form/admin.php:687
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fout tijdens herstellen vanuit de prullenbak."
#: modules/contact-form/admin.php:683
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item uit de prullenbak terug te halen."
#: modules/contact-form/admin.php:457
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: modules/contact-form/admin.php:418
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Markeer dit bericht als GEEN spam"
#: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:367
#: modules/contact-form/admin.php:731
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: modules/contact-form/admin.php:358
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Dit bericht als spam markeren"
#: modules/contact-form/admin.php:325 modules/contact-form/admin.php:424
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"
#: modules/contact-form/admin.php:322
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: modules/contact-form/admin.php:320
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dit item herstellen vanuit de prullenbak"
#: modules/contact-form/admin.php:238
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:227
#: modules/widgets/search.php:939 modules/widgets/search.php:977
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/contact-form/admin.php:237
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1991
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:90 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: modules/contact-form/admin.php:236
msgid "From"
msgstr "Van"
#: modules/contact-form/admin.php:226 modules/contact-form/admin.php:720
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: modules/contact-form/admin.php:194
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Feedback gemarkeerd als spam"
#: modules/contact-form/admin.php:163 modules/contact-form/admin.php:597
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Je hebt niet het recht dit item te beheren."
#: modules/contact-form/admin.php:820
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spambox leegmaken"
#: modules/contact-form/admin.php:118
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Markeren als spam"
#: modules/contact-form/admin.php:112 modules/contact-form/admin.php:327
#: modules/contact-form/admin.php:426
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: modules/contact-form/admin.php:17
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:32
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Contactformulier toevoegen"
#: modules/comments/comments.php:600 modules/comments/comments.php:651
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Reactie %s wordt ingediend"
#: modules/comments/comments.php:524
msgid "Invalid security token."
msgstr "Ongeldig beveiligingstoken."
#: modules/comments/comments.php:335
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"
#: modules/comments/comments.php:257
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter bij %s"
#: modules/comments/comments.php:222
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te plaatsen."
#: modules/comments/base.php:241
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Fout: vul een geldig e-mailadres in."
#: modules/comments/base.php:239
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Fout: vul de verplichte velden in (naam, e-mailadres)."
#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: modules/comments/admin.php:135
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Een paar pakkende worden om de lezers tot reactie te motiveren"
#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Pas het reactie-formulier aan met een leuke groet en een kleurenschema."
#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:170
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2193
#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Begroetingstekst"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:792
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1064
#: modules/comments/admin.php:72 modules/widgets/rsslinks-widget.php:102
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:180 _inc/build/admin.js:52
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2211
#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2210
#: modules/comments/admin.php:55
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:72
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:574
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:237
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2209
#: modules/comments/admin.php:54
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:71
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:571
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:226
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2195
#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:247
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:901
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Toon afbeeldingen carousel diavoorstelling op volledig formaat."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2171
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:891
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2170
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:890
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:880
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "Toon kaart van fotolocatie in carousel, indien beschikbaar."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2177
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Toon foto-metagegevens (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, indien beschikbaar."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:789
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:786
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:782
msgid "Enable carousel"
msgstr "Carousel inschakelen"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:779
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Afbeelding galerij carousel"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Gelieve een geldig e-mailadres op te geven."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Gelieve een e-mailadres op te geven."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Please provide your name."
msgstr "Gelieve je naam op te geven."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:705
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Sorry, maar we konden je aanvraag niet verifiëren."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Reacties op dit bericht zijn gesloten."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:674
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Geen reactietekst ingediend."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:670
msgid "Missing target post ID."
msgstr "ID van doelbericht ontbreekt."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:666
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "ID van doelblog ontbreekt."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:658
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce-verificatie mislukt."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:613
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Bijlage-ID ontbreekt."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:299
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1983
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2476
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:295
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1982
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2473
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:88
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:147
#: modules/widgets/social-icons.php:556 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:293
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Vereist)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:291
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">ingelogd zijn</a> om een reactie te plaatsen."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:288
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Reageert als %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274
msgid "Focal Length"
msgstr "Focuslengte"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:273
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Sluitersnelheid"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Aperture"
msgstr "Opening"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:271
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:270
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Je reactie is in behandeling."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:269
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Je reactie is goedgekeurd."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:268
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Helaas, er trad een probleem op bij het plaatsen van je reactie. Probeer het later nog een keer."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Gelieve je naam op te geven om te kunnen reageren."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:266
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Gelieve een e-mailadres te geven om te kunnen reageren."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Zorg ervoor dat je de reactie van tekst voorziet."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:264
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>"
msgstr "Bekijk volledige grootte <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:263
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Reacties laden...."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:262
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Laat een reactie achter..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:260
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "De carousel van Jetpack is uitgeschakeld, omdat een andere plugin of het thema de shortcode [gallery] overschrijft."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:435
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:60
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Er trad een fout op bij het ophalen van updategegevens voor deze site."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Er trad een fout op bij het updaten van het thema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Het thema is al geïnstalleerd"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:82
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema's gevonden."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:65
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Er trad een fout op bij het installeren van het thema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Limiet moet groter of gelijk aan 0 zijn."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Offset moet groter of gelijk aan 0 zijn."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Je moet een bij te werken thema opgeven."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Je mag niet naar dit thema overschakelen"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Het opgegeven thema is niet gevonden."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29
msgid "Theme is empty."
msgstr "Thema is leeg."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Je moet een thema opgeven waarnaar overgeschakeld moet worden."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:414
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Er trad een fout op bij het updaten van de plugin"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:326
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:387
msgid "No update needed"
msgstr "Geen update nodig"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:283
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin gedeactiveerd."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:280
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Er trad een fout op bij het deactiveren van de plugin"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:268
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "De plugin is al gedeactiveerd."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:237
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:214
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "De plugin kan alleen in het netwerk worden geactiveerd"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:208
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "De plugin is al geactiveerd."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "De plugin is al geïnstalleerd"
#: _inc/lib/plugins.php:86
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:61
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens de installatie"
#: _inc/lib/plugins.php:80
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Er trad een fout op bij het installeren van de plugin"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:310
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Je moet een in te schakelen plugin opgeven."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:301
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "De gebruiker is niet gemachtigd om plugins netwerkbreed te beheren."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:109
msgid "No plugins found."
msgstr "Geen plugins gevonden."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Je moet een plugin opgeven."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Er trad een fout op bij het deactiveren van de module."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "De Jetpack-module is al uitgeschakeld."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Er trad een fout op bij het activeren van de module."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "De Jetpack-module is al geactiveerd."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Module niet gevonden: `%s`."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Je moet een module opgeven."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:129
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Deze gebruiker mag niet %s op dit blog."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:85
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Volledige beheermodus is uitgeschakeld voor deze site."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Je moet een geldige actie opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Je dient een recht (capability) op te geven om te controleren."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:275
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Probleem met de reactiecache?"
#: sal/class.json-api-post-base.php:400
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69
msgid "This post is password protected."
msgstr "Dit bericht is met een wachtwoord beveiligd."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:116
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Onbekend berichttype gevraagd."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Om berichttellingen op te halen is een actief toegangstoken nodig."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij automatisch opslaan"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:344 functions.opengraph.php:204
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"
#: functions.gallery.php:92 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: functions.gallery.php:24
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Thumbnail-raster"
#: class.jetpack.php:7066
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Anti-spam beschermt je blog tegen spam!"
#: class.jetpack.php:7031
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Protect beveiligt je tegen zware inlogaanvallen."
#: class.jetpack.php:7015
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Geblokkeerde kwaadaardige inlogpogingen"
#: class.jetpack.php:4074
msgid "Deactivate Jetpack"
msgstr "Jetpack deactiveren"
#: class.jetpack.php:6022
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s wil toegang tot de sitedata. Log in om die toegang te autoriseren."
#: class.jetpack.php:5982
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Het autorisatieproces is verlopen. Ga terug en probeer het opnieuw."
#: class.jetpack.php:5909
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Mogelijk probeert iemand je te verleiden hem toegang tot de site te verlenen. Of het kan zijn dat je tegen een bug bent aangelopen ;). Hoe dan ook, sluit dit venster."
#: class.jetpack.php:5906
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Je moet de Jetpack-plugin verbinden met WordPress.com om deze functie te kunnen gebruiken."
#: class.jetpack.php:4598
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Deactiveer %l"
#: class.jetpack.php:4581
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Als je site niet publiek toegankelijk is, overweeg dan de functie <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">te deactiveren</a>."
msgstr[1] "Als je site niet publiek toegankelijk is, overweeg dan de functies <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">te deactiveren</a>."
#: class.jetpack.php:4564
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Net als de RSS-feeds van je site geeft %l toegang aan derden tot berichten en andere inhoud."
msgstr[1] "Net als de RSS-feeds van je site geven %l toegang aan derden tot berichten en andere inhoud."
#: class.jetpack.php:4558
msgid "Is this site private?"
msgstr "Is deze site privé?"
#: class.jetpack.php:4471
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Een oudere versie is gedeactiveerd en kan nu verwijderd worden van de site."
msgstr[1] "De oudere versies zijn gedeactiveerd en kunnen nu verwijderd worden van de site."
#: class.jetpack.php:4460
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack bevat de meest recente versie van de oude %l plugin."
msgstr[1] "Jetpack bevat de meest recente versies van de oude %l plugins."
#: class.jetpack.php:4435
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Beheren is voor je geactiveerd!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4433
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Je bent er helemaal klaar voor. Je kunt nu de site beheren op <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
#: class.jetpack-connection-banner.php:508
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack is geactiveerd.</strong> Elke site in het netwerk moet apart verbonden worden door een beheerder op die site."
#: class.jetpack.php:3957
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack-support"
#: class.jetpack.php:3956
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack-FAQ"
#: class.jetpack.php:3955
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
#: class.jetpack.php:3946
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Met de tools aan de rechterkant kun je zoeken naar specifieke modules, filteren op modulecategorieën of op actieve modules, of de sorteervolgorde wijzigen."
#: class.jetpack.php:3944
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Met de selectievakjes naast iedere module kun je meerdere modules selecteren om in- of uit- te schakelen m.b.v. het menu Bulkhandelingen bovenaan de lijst."
#: class.jetpack.php:3943
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Iedere module heeft een link Inschakelen of Uitschakelen, zodat je per module kunt in- of uitschakelen."
#: class.jetpack.php:3941
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Afhankelijk van je wensen kun je individuele Jetpack-modules activeren of deactiveren."
#: class.jetpack.php:3929
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Op deze pagina kun je de beschikbare modules zien in Jetpack, kom je er meer over te weten en kun je ze naar believen aan- of uitschakelen."
#: class.jetpack.php:3928
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack geeft je zelfgehoste WordPress-site een oppepper met de uitgebreide mogelijkheden van de WordPress.com-cloud."
#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3927 class.jetpack.php:3940
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack by WordPress.com"
#: class.jetpack.php:3925 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: class.jetpack.php:3669 class.jetpack.php:3685
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack bevat de meest recente versie van de oude plugin “%1$s”."
#: class.jetpack.php:3492
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "De tweede parameter moet numeriek zijn of leeg"
#: class.jetpack.php:3488
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "De eerste parameter moet een tekenreeks zijn of leeg"
#: class.jetpack.php:3205
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack vereist WordPress-versie %s of nieuwer."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1802
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Je werkt op dit moment in de ontwikkelingsversie van Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Verzend je feedback</a>"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "De Twitter gebruikersnaam van de eigenaar van het sitedomein."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter site tag"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "Bericht van %s."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "Videobericht."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "Videobericht per %s."
#. translators: %s is the post author
#: functions.opengraph.php:509 class.jetpack-twitter-cards.php:165
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Bezoek het bericht voor meer."
#: class.jetpack-network.php:297 class.jetpack-network.php:593
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: class.jetpack-network.php:297
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack sites"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:62 modules/publicize/ui.php:517
#: modules/publicize/ui.php:525 modules/custom-css/custom-css.php:1061
#: modules/custom-css/custom-css.php:1192
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 _inc/build/admin.js:52
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Naam site"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:125
msgid "No Modules Found"
msgstr "Geen modules gevonden"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:115
#: class.jetpack-modules-list-table.php:215
#: class.jetpack-modules-list-table.php:284
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 _inc/build/admin.js:52
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:113
#: class.jetpack-modules-list-table.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:296
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:72
msgid "Search Modules…"
msgstr "Modules doorzoeken..."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:208
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:297
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1981
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2470
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219
#: modules/custom-post-types/nova.php:977 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "De hoofdverbinding wordt beheerd door het WordPress.com-account van <strong>%s</strong>."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "Als je een 404-bericht krijgt, neem dan contact op met de webhost. Zijn beveiliging zou XMLRPC kunnen blokkeren."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:151
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Als het dit niet zelf doet, geeft een thema of plugin extra karakters weer. Probeer stappen 2 en 3."
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:144
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Laad het <a href=\"%s\">XMLRPC-bestand </a>. Het zou op een aparte regel moeten melden 'XML-RPC-server accepteert alleen POST-verzoeken.'."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:139
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "Een probleem met het XMLRPC-bestand."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:126
msgid "A theme conflict."
msgstr "Een themaconflict."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Kom erachter door alle plugins behalve Jetpack uit te schakelen. Als het probleem aanhoudt, is het geen plugin-probleem. Als het probleem opgelost is, schakel dan één voor één de plugins in totdat het probleem weer verschijnt - daar heb je de dader. Laat het ons weten en we proberen je te helpen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Een niet compatiebele plugin."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:102
msgid "A known issue."
msgstr "Een bekend probleem."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:98
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Dat kan veroorzaakt woorden door een van deze problemen, die je zelf kunt diagnosticeren:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:97
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Problemen met Jetpack?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:71
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "De Jetpack instellingen zien er prima uit!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:67
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Compatibiliteit van de site met Jetpack testen..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten voor toegang tot deze pagina."
#: class.jetpack-cli.php:2058
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Actie geannuleerd. Heb je nog vragen?"
#: class.jetpack-cli.php:796
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Typ 'wp jetpack options' voor meer informatie."
#: class.jetpack-cli.php:792
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Hierboven staan je opties. 'get', 'delete', en 'update' je comics."
#: class.jetpack-cli.php:789
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "waarde"
#: class.jetpack-cli.php:788
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "optie"
#: class.jetpack-cli.php:770
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: class.jetpack-cli.php:770 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "Option"
msgstr "Optie"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:761
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Bijgewerkte optie: %1$s naar \"%2$s\""
#: class.jetpack-cli.php:756
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Er worden deze keer helaas geen lijsten bijgewerkt"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:748
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Verwijderde optie: %s"
#: class.jetpack-cli.php:732
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Optie is niet gevonden of is leeg. Gebruik 'list' om een lijst met opties weer te geven"
#: class.jetpack-cli.php:678
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Je kunt ook 'lijst' of 'wissen' kiezen voor de lijst Altijd toegestaan."
#: class.jetpack-cli.php:677
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "Je kunt een bereik van IP-adressen opslaan {low_range}-{high_range}. Geen spaties toegestaan. (voorbeeld: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
#: class.jetpack-cli.php:676
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Voer het IP-adres in dat je aan de lijst Altijd toegestaan wilt toevoegen."
#: class.jetpack-cli.php:675
msgid "No command found."
msgstr "Geen opdracht gevonden."
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:587
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s is niet actief. Je kunt het activeren met \"wp jetpack module activate %2$s\""
#: class.jetpack-cli.php:554
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Alle modules zijn gedeactiveerd!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:550
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s is gedeactiveerd."
#: class.jetpack-cli.php:543
msgid "All modules activated!"
msgstr "Alle modules zijn geactiveerd!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:534 _inc/build/admin.js:80
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s is geactiveerd."
#: class.jetpack-cli.php:507
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Geef een geldige module op."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:494
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s is geen geldige module."
#: class.jetpack-cli.php:330 class.jetpack-cli.php:338
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2111
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Modules zijn gereset naar standaard."
#: class.jetpack-cli.php:324
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Standaardmodules worden gereset...\n"
#: class.jetpack-cli.php:312
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "De Jetpack-opties opgeslagen in wp_options worden gereset...\n"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:308 class.jetpack-cli.php:320
msgid "%s option reset"
msgstr "%s optiereset"
#: class.jetpack-cli.php:242
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Geef aan of je de verbinding van een blog of gebruiker wilt verbreken."
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:238
msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
msgstr "Verbinding met gebruiker %s kon niet worden verbroken. Weet je zeker dat hij momenteel verbonden is?"
#: class.jetpack-cli.php:235
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Verbinding met gebruiker is verbroken."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:227
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack is succesvol uitgeschakeld voor %s."
#: class.jetpack-cli.php:216
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Specificeer een gebruiker met ID, gebruikersnaam of e-mailadres."
#: class.jetpack-cli.php:213
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Geef een geldige gebruiker op."
#: class.jetpack-cli.php:115
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Bekijk de volledige status met de opdracht 'wp jetpack status full'"
#: class.jetpack-cli.php:85
msgid "Additional data: "
msgstr "Aanvullende gegevens: "
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:73
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com-blog_id is %d"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:71
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack-versie is %s"
#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack is verbonden met WordPress.com"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:47 class.jetpack-cli.php:196 class.jetpack-cli.php:273
#: class.jetpack-cli.php:582 class.jetpack-cli.php:714
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s is geen geldig commando."
#: class.jetpack-cli.php:136 class.jetpack-cli.php:1245
#: class.jetpack-cli.php:1341 class.jetpack-cli.php:1440
#: class.jetpack-cli.php:1620
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack is op dit moment niet verbonden met WordPress.com"
#: class.jetpack.php:3958
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Jetpack-foutopsporingscentrum"
#: class.jetpack-admin.php:207 modules/stats.php:591 modules/stats.php:1114
#: modules/plugin-search.php:241 modules/plugin-search.php:549
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:105
msgid "Show:"
msgstr "Tonen:"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:103
msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:102
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:101
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisch"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:99
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"
#: class.jetpack-cli.php:524
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:97
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: class.jetpack-cli.php:523
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:96
#: modules/vaultpress.php:27 _inc/build/admin.js:52 _inc/build/admin.js:60
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:143
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:95
#: modules/widgets/upcoming-events.php:60 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:93
msgid "View:"
msgstr "Bekijken:"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:92
#: class.jetpack.php:7467 modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:699
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:508
#: modules/widgets/search.php:70 _inc/blocks/editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:80
#: _inc/build/instant-search/jp-search-main.bundle.js:9
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:21
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack-instellingen"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:174
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:175
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1036
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1054
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1124
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:191
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: class.jetpack-network.php:298
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:22
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:70
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:337 class.jetpack.php:3938
#: class.jetpack.php:4015 modules/publicize/ui.php:517
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:621
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1329
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:28
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:28
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/build/admin.js:52
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:105
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:684
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: class.jetpack.php:7438 class.jetpack.php:7459 class.jetpack.php:7480
#: modules/protect.php:187 modules/custom-content-types.php:44
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:140 _inc/build/admin.js:80
msgid "Learn More"
msgstr "Kom meer te weten"
#: class.jetpack.php:4016 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:392
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Test de compatibiliteit van je site met Jetpack."